Marcos Kinder - Nova Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Kinder - Nova Vida




Nova Vida
Новая жизнь
Nova Vida e vida nova leva a luz Muita luz
Новая жизнь и жизнь новая несет свет, много света,
Que faz a cruz o precedente da ressurreição e o motivo da canção
Который делает крест предвестником воскресения и причиной пения.
Sigo o itinerário do calvário seguir o mestre é minha redenção
Следую маршрутом Голгофы, следовать за учителем мое искупление.
Confesso o sacrifício e deixo claro, ele é meu rei e restauração
Исповедую жертву и ясно даю понять: он мой король и мое восстановление.
Vida nova se renova passo a passo, no dia a dia de Glória em
Новая жизнь обновляется шаг за шагом, изо дня в день в Славе,
Glória
В Славе.
Pela graça e merecida em harmonia minha história
По благодати и заслуженно в гармонии моя история:
Derrotas e vitórias memórias
Поражения и победы, воспоминания.
Uma parábola contada na vida real
Притча, рассказанная в реальной жизни.
Sou mais um filho recebido pelo pai celestial fazendo festa
Я еще один сын, принятый небесным отцом, устраивающим праздник:
O meu filho estava morto e reviveu!
«Мой сын был мертв и ожил!»
Vida vida vida Ele é a vida Vida Nova Nova vida
Жизнь, жизнь, жизнь, Он жизнь! Новая жизнь, новая жизнь,
Nova vida vida nova novidade aonde passa
Новая жизнь, жизнь новая, новизна, куда ни придет.
É boa nova que nem sempre necessita fala
Это благая весть, которая не всегда требует слов.
Vida nova nova vida por si prega
Новая жизнь, новая жизнь сама по себе уже проповедует,
Torna céu o chão que pisa traz o céu pra terra
Превращает землю, по которой ступает, в небо, приносит небо на землю.
Esse que vos fala é o outro Eu
Тот, кто говорит с тобой, это другой я,
O Eu que canta o Eu que louva o mensageiro o ser inteiro
Я, который поет, я, который славит, посланник, вся моя сущность,
Lavado e remido no sangue do cordeiro
Омытая и искупленная кровью агнца,
Foi justificado e está de volta ao lar
Оправдана и возвращается домой.
Novas sandálias novas vestes nova aliança
Новые сандалии, новые одежды, новый завет,
Novilho sevado que comemora uma esperança
Упитанный теленок, празднующий надежду.
Minha lembrança aqui é o meu lugar
Мое воспоминание здесь это мое место.
Não sou mais pródigo isso é lógico
Я больше не блудный сын, это логично.
Eu tenho código a minha senha misericórdia
У меня есть код, мой пароль милосердие.
Vida vida vida ele é a vida
Жизнь, жизнь, жизнь, он жизнь!
Vida Nova nova vida
Новая жизнь, новая жизнь.
Liberdade em nossos sonhos eu toda a sorte de bondade em mim
Свобода в наших мечтах, во мне всяческая доброта.
Atitude de bondade aos seus toda morte ressuscita a ti
Поступай по доброте к своим, любая смерть воскрешает к тебе.





Writer(s): Julio Cesar De Lima Machado, Marcos Kinder


Attention! Feel free to leave feedback.