Lyrics and translation Marcos Llunas - Corazón Mágico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Mágico
Волшебное сердце
Se
que
apenas
te
conocí
Я
знаю,
мы
едва
знакомы,
Y
ya
siento
por
ti
Но
я
уже
чувствую
к
тебе
Algo
que
no
me
paso
jamás
Нечто,
чего
никогда
не
испытывал.
Me
enamoro
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Yo
que
he
vivido
mil
historias
Я,
переживший
тысячи
историй,
De
no
más
que
unas
horas
Длиной
не
больше
нескольких
часов,
Yo
que
no
te
dejo
de
pensar
Я,
который
не
перестаю
о
тебе
думать,
No
me
puedo
olvidar
Не
могу
забыть,
Que
no
tengo
corazón
Что
у
меня
нет
сердца.
(No
tengo
corazón)
(Нет
у
меня
сердца)
No
tengo
corazón
Нет
у
меня
сердца.
Uh
uh,
no
tengo
corazón
У-у,
нет
у
меня
сердца.
Y
pueda
que
toda
esta
ilusión
no
valga
nada
И,
возможно,
вся
эта
иллюзия
ничего
не
стоит.
Debo
desconfiar
de
mí
un
poco
más
Мне
следует
больше
себе
не
доверять.
No
tengo
corazón
Нет
у
меня
сердца,
Que
regalarte
a
ti
Которое
я
мог
бы
тебе
подарить.
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
Te
lo
daría
a
ti
Я
бы
отдал
его
тебе.
Si
yo
supiera
que
te
puedo
hacer
feliz
Если
бы
я
знал,
что
могу
сделать
тебя
счастливой,
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце...
Pero
no
tengo
corazón
Но
нет
у
меня
сердца,
Pues
todo
lo
que
yo
toque
lo
destruí
Ведь
всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
разрушается.
Yo
dejaría
todo
por
tu
amor
Я
бы
всё
оставил
ради
твоей
любви,
Por
un
momento
de
calor,
contigo
Ради
мгновения
тепла
с
тобой.
Pero
no
tengo
corazón
Но
нет
у
меня
сердца,
No
tengo
corazón
Нет
у
меня
сердца,
Para
hacerte
sufrir
Чтобы
заставить
тебя
страдать.
No
tengo
corazón
Нет
у
меня
сердца,
Para
volar
cayendo
al
punto
de
partida
Чтобы
взлететь
и
упасть
в
точку
отсчёта
Y
confirmar
que
ya
И
убедиться,
что
у
меня
No
tengo
solución
Нет
решения.
No
tengo
corazón
Нет
у
меня
сердца,
Para
arriesgarte
así
Чтобы
так
рисковать
тобой.
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
Te
lo
daría
a
ti
Я
бы
отдал
его
тебе.
Si
yo
supiera
que
te
puedo
hacer
feliz
Если
бы
я
знал,
что
могу
сделать
тебя
счастливой,
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце...
Pero
no
tengo
corazón
Но
нет
у
меня
сердца,
Pues
todo
lo
que
yo
toque
lo
destruí
Ведь
всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
разрушается.
Yo
dejaría
todo
por
tu
amor
Я
бы
всё
оставил
ради
твоей
любви,
Por
un
momento
de
calor,
contigo
Ради
мгновения
тепла
с
тобой.
Pero
no
tengo
corazón
Но
нет
у
меня
сердца,
No
tengo
corazón
Нет
у
меня
сердца,
Para
hacerte
sufrir
Чтобы
заставить
тебя
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Honorio Herrero Araujo, Julio Seijas Cabezudo, Luis Escolar Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.