Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueña De Mis Ojos
Herrin meiner Augen
Oye,
ya
se
que
me
estas
mirando
Hör
mal,
ich
weiß
schon,
dass
du
mich
ansiehst
Sabes,
me
tienes
hipnotizado
Weißt
du,
du
hast
mich
hypnotisiert
Niña,
tu
ritmo
me
va
atrapando
Mädchen,
dein
Rhythmus
fängt
mich
ein
Eres,
el
blanco
para
el
pecado
Du
bist
das
Ziel
für
die
Sünde
No
puedo
negar
tu
cuerpo
me
esta
tentando
Ich
kann
nicht
leugnen,
dein
Körper
versucht
mich
Pero
alguien
ya
ocupa
un
sitio
en
mi
corazón
Aber
jemand
hat
schon
einen
Platz
in
meinem
Herzen
---estribillo---
---Refrain---
Y
es
la
dueña
de
mis
ojos
Und
sie
ist
die
Herrin
meiner
Augen
La
dueña
de
mi
voz
Die
Herrin
meiner
Stimme
La
que
llena
mis
sentidos
Diejenige,
die
meine
Sinne
erfüllt
La
que
enciende
mi
pasión
Diejenige,
die
meine
Leidenschaft
entfacht
Es
la
dueña
de
mis
pasos
Sie
ist
die
Herrin
meiner
Schritte
La
dueña
de
mi
amor
Die
Herrin
meiner
Liebe
No
me
sigas
provocando
Provoziere
mich
nicht
weiter
Por
favor
ten
compasión
Bitte
habe
Mitleid
O-ye-me,
me
tienes
agonizando
Hör-mich-an,
du
quälst
mich
Mi-ra-me,
que
me
falta
voluntad
Sieh-mich-an,
mir
fehlt
die
Willenskraft
O-ye-me,
que
ya
estoy
hipotecado
Hör-mich-an,
ich
bin
schon
verpfändet
Mi-ra-me,
por
toda
la
eternidad
Sieh-mich-an,
für
alle
Ewigkeit
Oye,
no
le
eches
mas
leña
al
fuego
Hör
mal,
gieß
kein
Öl
mehr
ins
Feuer
Que
tengo
el
alma
de
mujeriego
Denn
ich
habe
die
Seele
eines
Schürzenjägers
Quiero,
ser
fiel
a
lo
que
prometo
Ich
will
dem
treu
sein,
was
ich
verspreche
Pero,
no
busque
lo
que
esta
quieto
Aber
störe
nicht,
was
ruht
No
puedo
negar
tu
cuerpo
me
esta
tentando
Ich
kann
nicht
leugnen,
dein
Körper
versucht
mich
Pero
alguien
ya
tiene
un
sitio
en
mi
corazón
Aber
jemand
hat
schon
einen
Platz
in
meinem
Herzen
---estribillo---
---Refrain---
O-ye-me,
me
tienes
agonizando
Hör-mich-an,
du
quälst
mich
Mi-ra-me,
que
me
falta
voluntad
Sieh-mich-an,
mir
fehlt
die
Willenskraft
O-ye-me,
que
ya
estoy
hipotecado
Hör-mich-an,
ich
bin
schon
verpfändet
Mi-ra-me,
por
toda
la
eternidad
Sieh-mich-an,
für
alle
Ewigkeit
Y
es
la
dueña
de
mis
ojos
Und
sie
ist
die
Herrin
meiner
Augen
La
dueña
de
mi
voz
Die
Herrin
meiner
Stimme
La
que
llena
mis
sentidos
Diejenige,
die
meine
Sinne
erfüllt
La
que
enciende
mi
pasión
Diejenige,
die
meine
Leidenschaft
entfacht
Es
la
dueña
de
mis
pasos
Sie
ist
die
Herrin
meiner
Schritte
La
dueña
de
mi
amor
Die
Herrin
meiner
Liebe
No
me
sigas
provocando
Provoziere
mich
nicht
weiter
Por
favor
ten
compasión
Bitte
habe
Mitleid
Y
es
la
dueña
de
mis
ojos
Und
sie
ist
die
Herrin
meiner
Augen
La
dueña
de
mi
voz
Die
Herrin
meiner
Stimme
La
que
llena
mis
sentidos
Diejenige,
die
meine
Sinne
erfüllt
La
que
enciende
mi
pasión
Diejenige,
die
meine
Leidenschaft
entfacht
Es
la
dueña
de
mis
pasos
Sie
ist
die
Herrin
meiner
Schritte
La
dueña
de
mi
amor
Die
Herrin
meiner
Liebe
No
me
sigas
provocando
Provoziere
mich
nicht
weiter
Por
favor
ten
compasión.
Bitte
habe
Mitleid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Ender, Marcos Llunas
Album
Me Gusta
date of release
20-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.