Marcos Llunas - No Te Vayas - translation of the lyrics into German

No Te Vayas - Marcos Llunastranslation in German




No Te Vayas
Geh Nicht Weg
Por más que te repita que no hay más,
Auch wenn ich dir immer wieder sage, dass es vorbei ist,
Que cuando no me tengas llorarás,
Dass du weinen wirst, wenn du mich nicht mehr hast,
Que esta fue mi última llamada,
Dass dies mein letzter Anruf war,
Por más que te prometa que ya fue.
Auch wenn ich dir verspreche, dass es das war.
Que no de mi vida lo que haré,
Dass ich nicht weiß, was ich mit meinem Leben anfangen soll,
Y no te das por enterada,
Und du willst es nicht wahrhaben,
ya sabes qué sin ti moriré,
Du weißt doch, dass ich ohne dich sterben werde,
Si por más que intento no consigo
Wenn ich es doch, so sehr ich es versuche, nicht schaffe,
Verte lejos de mí.
Dich fern von mir zu sehen.
No... por más que insista no te vayas, no.
Nein... auch wenn ich darauf bestehe, geh nicht weg, nein.
No... por más que ruegue no lo hagas, no.
Nein... auch wenn ich flehe, tu es nicht, nein.
No... por más que te lo pida tanto
Nein... auch wenn ich dich so sehr darum bitte
Y con el corazón.
Und von Herzen.
Por más que te haga pensar que sí,
Auch wenn ich dich glauben mache, dass es so ist,
Sabes que nunca podré vivir sin ti.
Weißt du, dass ich niemals ohne dich leben kann.
(Si yo estoy aquí para ti bebé, si soy yo,
(Wenn ich hier für dich bin, Baby, wenn ich es bin,
Tu Marcos Llunas) (I'm still the one)
Dein Marcos Llunas) (I'm still the one)
Por más que te proponga terminar,
Auch wenn ich dir vorschlage, Schluss zu machen,
Que desde ahora no te voy a amar,
Dass ich dich von nun an nicht mehr lieben werde,
Son solo palabras enfadadas,
Sind es nur wütende Worte,
Si ya sabes que sin ti moriré.
Wenn du doch weißt, dass ich ohne dich sterben werde.
Si por más que intento no consigo
Wenn ich es doch, so sehr ich es versuche, nicht schaffe,
Verte lejos de mí.
Dich fern von mir zu sehen.
No... por más que insista no te vayas, no.
Nein... auch wenn ich darauf bestehe, geh nicht weg, nein.
No... por más que ruegue no lo hagas, no.
Nein... auch wenn ich flehe, tu es nicht, nein.
No... por más que te lo pida tanto
Nein... auch wenn ich dich so sehr darum bitte
Y con el corazón.
Und von Herzen.
Por más que te haga pensar que sí,
Auch wenn ich dich glauben mache, dass es so ist,
Sabes que nunca podré vivir sin ti.
Weißt du, dass ich niemals ohne dich leben kann.
Desde que te conocí te adoro
Seit ich dich kenne, bete ich dich an
(En mi corazón tatué tu nombre)
(In mein Herz habe ich deinen Namen tätowiert)
Si pudiera encontrar el modo
Wenn ich nur den Weg finden könnte
(Un amor tan fuerte no se rompe)
(Eine so starke Liebe zerbricht nicht)
Pero no consigo alejarme de ti.
Aber ich schaffe es nicht, mich von dir zu entfernen.
No... por más que insista no te vayas, no.
Nein... auch wenn ich darauf bestehe, geh nicht weg, nein.
No... por más que ruegue no lo hagas, no.
Nein... auch wenn ich flehe, tu es nicht, nein.
No... por más que te lo pida tanto
Nein... auch wenn ich dich so sehr darum bitte
Y con el corazón.
Und von Herzen.
Por más que te haga pensar que sí,
Auch wenn ich dich glauben mache, dass es so ist,
Sabes que nunca podré vivir sin ti.
Weißt du, dass ich niemals ohne dich leben kann.





Writer(s): Marcos Llunas


Attention! Feel free to leave feedback.