Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconquistarte
Dich zurückzugewinnen
Para
reconquistarte
Um
dich
zurückzugewinnen
Construiré
la
primavera
Werde
ich
den
Frühling
bauen
Para
regalarte
flores
Um
dir
Blumen
zu
schenken
Y
perdones
mis
torpezas
Und
damit
du
meine
Ungeschicklichkeiten
verzeihst
Para
que
no
me
olvides
Damit
du
mich
nicht
vergisst
Bailaré
con
las
estrellas
Werde
ich
mit
den
Sternen
tanzen
Para
entrar
en
tus
sueños
Um
in
deine
Träume
einzutreten
Liberado
de
promesas
Befreit
von
Versprechen
Y
cada
paso,
cada
gesto
Und
jeden
Schritt,
jede
Geste
Lo
haré
con
el
corazón
Werde
ich
mit
dem
Herzen
tun
Para
que
tú
duermas
Damit
du
schläfst
Con
mi
amor
Mit
meiner
Liebe
Para
reconquistarte
Um
dich
zurückzugewinnen
Me
haré
amigo
de
un
milagro
Werde
ich
mich
mit
einem
Wunder
anfreunden
Para
que
encienda
en
tu
boca
Damit
es
in
deinem
Mund
entfacht
La
ternura
de
mis
labios
Die
Zärtlichkeit
meiner
Lippen
Para
que
no
me
olvides
Damit
du
mich
nicht
vergisst
Hablaré
con
la
nostalgia
Werde
ich
mit
der
Nostalgie
sprechen
Le
diré
que
me
acompañe
Ich
werde
sie
bitten,
mich
zu
begleiten
Y
la
invitaré
a
tu
casa
Und
ich
werde
sie
zu
dir
nach
Hause
einladen
Y
cada
paso,
cada
gesto
Und
jeden
Schritt,
jede
Geste
Lo
haré
con
el
corazón
Werde
ich
mit
dem
Herzen
tun
Para
que
tú
duermas
Damit
du
schläfst
Con
mi
amor
Mit
meiner
Liebe
Y
cada
paso,
cada
gesto
Und
jeden
Schritt,
jede
Geste
Lo
haré
con
el
corazón
Werde
ich
mit
dem
Herzen
tun
Para
que
tú
duermas
Damit
du
schläfst
Con
mi
amor
Mit
meiner
Liebe
Y
cada
paso,
cada
gesto
Und
jeden
Schritt,
jede
Geste
Lo
haré
con
el
corazón
Werde
ich
mit
dem
Herzen
tun
Para
que
tú
duermas
Damit
du
schläfst
Con
mi
amor
Mit
meiner
Liebe
Para
que
tú
duermas
Damit
du
schläfst
Con
mi
amor
Mit
meiner
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Antonio Garcia Abad
Attention! Feel free to leave feedback.