Lyrics and translation Marcos Menchaca - Viernes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tienes
todo
lo
que
busco
Ты
обладаешь
всем,
что
я
ищу
Conocerte
para
mí
es
todo
un
gusto
Знакомство
с
тобой
для
меня
- истинное
наслаждение
Tienes
algo
en
particular,
algo
que
te
hace
más
В
тебе
есть
что-то
особенное,
что
выделяет
тебя
среди
всех
остальных
Algo
que
no
entiendo,
que
no
me
para
de
enamorar
Что-то,
что
я
не
могу
понять,
но
что
не
перестает
меня
в
тебе
очаровывать
Tú
sabes
bien
quién
eres,
la
que
me
mancha
de
labial
Ты
хорошо
знаешь,
кем
ты
являешься,
та,
которая
оставляет
на
мне
следы
своей
помады
La
que
se
duerme
sin
despedir
y
sin
avisar
Та,
которая
засыпает,
не
попрощавшись
и
не
предупредив
La
que
le
encanta
molestar
y
fregar
Та,
которая
любит
раздражать
и
нервировать
La
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
из
всех
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
ведешь
меня
к
тому,
чтобы
вообразить
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
Жизнь,
в
которой
ты
можешь
быть
рядом
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
ведешь
меня
к
тому,
чтобы
вообразить
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
Жизнь,
в
которой
я
смогу
заботиться
о
тебе
Yo
sé
que
te
he
dicho
mil
veces
Я
знаю,
что
говорил
тебе
это
тысячу
раз
Que
nadie
te
va
a
querer,
como
yo
lo
voy
a
hacer
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
тебя
люблю
Que
tú
pones
buena
suerte
en
mi
viernes
13
Что
ты
приносишь
удачу
в
мою
пятницу
13
Que
tengo
tu
nombre
tatuado
en
mi
piel
Что
твое
имя
вытатуировано
у
меня
на
коже
Que
ya
te
extraño,
aunque
te
haya
visto
ayer
Что
я
уже
скучаю
по
тебе,
хотя
видел
тебя
только
вчера
Sostente
fuerte,
yo
siento
lo
mismo
que
tú
sientes
Крепись,
я
чувствую
то
же,
что
и
ты
Miradas
que
no
mienten,
sonrisas
que
muestran
dientes
Взгляды,
которые
не
лгут,
улыбки,
которые
обнажают
зубы
Contigo
todo
es
más
que
suficiente
С
тобой
всего
достаточно
No
ocupo
de
alguien
más,
solo
a
ti
presente
Мне
не
нужно
никого
другого,
только
твое
присутствие
рядом
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
ведешь
меня
к
тому,
чтобы
вообразить
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
Жизнь,
в
которой
ты
можешь
быть
рядом
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
ведешь
меня
к
тому,
чтобы
вообразить
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
Жизнь,
в
которой
я
смогу
заботиться
о
тебе
Porque
si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
más
Потому
что,
если
это
не
с
тобой,
то
не
будет
ни
с
кем
другим
Es
algo
que
tú
nunca,
nunca
entenderás
Это
то,
чего
ты
никогда,
никогда
не
поймешь
Con
alguien
más,
yo
no
me
puedo
conformar
Я
не
могу
довольствоваться
кем-то
другим
Sabiendo
que
alguien
va
a
tomar
mi
lugar
Зная,
что
кто-то
займет
мое
место
Nadie
te
verá,
como
yo
te
voy
a
ver
Никто
не
будет
видеть
тебя
так,
как
я
буду
видеть
тебя
Quiero
cumplir
las
cosas
que
acordamos
en
hacer
Я
хочу
выполнить
все
то,
о
чем
мы
договорились
Y
si
la
vida
me
da
a
escoger
И
если
жизнь
даст
мне
сделать
выбор
Te
escojo
a
ti,
otra
vez
Я
выберу
тебя,
снова
и
снова
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
ведешь
меня
к
тому,
чтобы
вообразить
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
Жизнь,
в
которой
ты
можешь
быть
рядом
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
ты
медленно
ведешь
меня
к
тому,
чтобы
вообразить
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
Жизнь,
в
которой
я
смогу
заботиться
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Menchaca Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.