Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Dá Pra Entender
Невозможно понять
Não
dá
pra
entender
Невозможно
понять,
Quando
a
gente
usa
nossa
inteligência
Когда
мы
используем
свой
разум,
Para
tentar
descrever
Чтобы
попытаться
описать
A
loucura
de
quem
vive
Безумие
того,
кто
живёт
A
aventura
de
tentar
Te
conhecer
Приключением
попытки
познать
Тебя.
É
inexplicável,
não
dá
pra
calcular
Это
необъяснимо,
невозможно
подсчитать,
Quantas
gotas
de
orvalho
precisarão
pra
compor
o
mar?
Сколько
капель
росы
нужно,
чтобы
составить
море?
Ou
de
onde
vem
a
força
desse
amor
que
nos
faz
perdoar?
Или
откуда
берётся
сила
этой
любви,
которая
заставляет
нас
прощать?
Não
dá,
não
dá,
não
dá!
Невозможно,
невозможно,
невозможно!
Tô
precisando
tanto
ficar
sozinho
Мне
так
нужно
побыть
одному,
E
nessa
solitude
eu
quero
Te
encontrar
И
в
этом
одиночестве
я
хочу
найти
Тебя.
E
ao
me
aproximar
quero
dizer
sorrindo
И,
приблизившись,
я
хочу
сказать
с
улыбкой,
Que
o
meu
maior
prazer
é
Te
adorar
Что
моё
наибольшее
удовольствие
— это
обожать
Тебя.
É
Te
adorar
Обожать
Тебя,
Pois
quando
Te
adoro
o
meu
mundo
para
Ведь
когда
я
обожаю
Тебя,
мой
мир
останавливается,
E
o
que
era
preto
e
branco
volta
a
colorir
И
то,
что
было
чёрно-белым,
снова
обретает
цвет.
E
o
meu
coração
com
emoção
dispara
И
моё
сердце
с
волнением
бьётся
чаще,
E
o
que
estava
triste
começa
a
sorrir
И
то,
что
было
грустным,
начинает
улыбаться.
Pois
quando
Te
adoro
o
meu
mundo
para
Ведь
когда
я
обожаю
Тебя,
мой
мир
останавливается,
E
o
que
era
preto
e
branco
volta
a
colorir
И
то,
что
было
чёрно-белым,
снова
обретает
цвет.
E
o
meu
coração
com
emoção
dispara
И
моё
сердце
с
волнением
бьётся
чаще,
E
o
que
estava
triste
começa
a
sorrir
И
то,
что
было
грустным,
начинает
улыбаться.
Tô
precisando
tanto
ficar
sozinho
Мне
так
нужно
побыть
одному,
E
nessa
solitude
eu
quero
Te
encontrar
И
в
этом
одиночестве
я
хочу
найти
Тебя.
E
ao
me
aproximar
quero
dizer
sorrindo
И,
приблизившись,
я
хочу
сказать
с
улыбкой,
Que
o
meu
maior
prazer
é
Te
adorar
Что
моё
наибольшее
удовольствие
— это
обожать
Тебя.
É
Te
adorar
Обожать
Тебя,
Pois
quando
Te
adoro
o
meu
mundo
para
Ведь
когда
я
обожаю
Тебя,
мой
мир
останавливается,
E
o
que
era
preto
e
branco
volta
a
colorir
И
то,
что
было
чёрно-белым,
снова
обретает
цвет.
E
o
meu
coração
com
emoção
dispara
И
моё
сердце
с
волнением
бьётся
чаще,
E
o
que
estava
triste
começa
a
sorrir
И
то,
что
было
грустным,
начинает
улыбаться.
Pois
quando
Te
adoro
o
meu
mundo
para
Ведь
когда
я
обожаю
Тебя,
мой
мир
останавливается,
E
o
que
era
preto
e
branco
volta
a
colorir
И
то,
что
было
чёрно-белым,
снова
обретает
цвет.
E
o
meu
coração
com
emoção
dispara
И
моё
сердце
с
волнением
бьётся
чаще,
E
o
que
estava
triste
começa
a
sorrir
И
то,
что
было
грустным,
начинает
улыбаться.
Começa
a
sorrir
Начинает
улыбаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Nunes Macedo
Album
#Namoral
date of release
11-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.