Lyrics and translation Marcos Orozco - El Muerto Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muerto Vivo
Живой мертвец
A
mi
amigo
blanco
herrera
le
pagaron
su
salario
Моему
другу,
белому
Эррера,
заплатили
жалованье,
Y
sin
pensarlo
dos
veces
salió
para
malgastarlo,
И,
не
раздумывая
дважды,
он
отправился
его
прогулять.
Una
semana
de
juerga
y
perdió
el
conocimiento
Неделя
кутежа
— и
он
потерял
сознание.
Como
no
volvía
a
su
casa
todos
le
daban
por
muerto,
Поскольку
он
не
возвращался
домой,
все
считали
его
мертвым.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
estaba
tomando
cañas,
lerelele
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
он
пил
пиво,
ля-ля-ля.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
chevere,
chevere,
chévere,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
здорово,
здорово,
здорово.
Pero
al
cabo
de
unos
días
de
haber
desaparecido
Но
спустя
несколько
дней
после
его
исчезновения
Encontraron
uno
muerto,
un
muerto
muy
parecido,
Нашли
мертвеца,
очень
на
него
похожего.
Le
montaron
un
velorio
y
le
rezaron
la
novena,
Устроили
ему
поминки,
отслужили
по
нему
девятины,
Le
perdonaron
sus
deudas
y
lo
enterraron
con
pena,
Простили
ему
долги
и
с
печалью
похоронили.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
estaba
tomando
cañas,
lerelele
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
он
пил
пиво,
ля-ля-ля.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
chevere,
chevere,
chévere,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
здорово,
здорово,
здорово.
Pero
un
día
se
apareció
lleno
de
vida
y
contento,
Но
однажды
он
появился,
полный
жизни
и
радости,
Diciéndole
a
todo
el
mundo
eh!
se
equivocaron
de
muerto,
Говоря
всем:
"Эй!
Вы
ошиблись
мертвецом!"
El
lío
que
se
formó
eso
sí
que
es
puro
cuento,
Переполох,
который
поднялся,
— это
отдельная
история.
Su
mujer
ya
no
lo
quiere,
no
quiere
dormir
con
muertos,
Его
жена
больше
не
хочет
его,
не
хочет
спать
с
мертвецами.
No
estaba
muerto
estaba
de
parranda
Он
не
был
мертв,
он
был
на
гулянке.
A
mi
papa
el
chocolate,
le
pagaron
su
salario
Моему
отцу,
Шоколадному,
заплатили
жалованье.
Y
no
estaba
muerto
no,
no
y
no
estaba
muerto
no,
no,
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
и
не
был
мертв,
нет,
нет,
Y
no
estaba
muerto
no,
no,
lerelele
lerelé
А
он
не
был
мертв,
нет,
нет,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Gonzalez
Album
Pasion
date of release
02-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.