Lyrics and translation Marcos Sacramento feat. Itamar Assiere - Bolero Impossível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolero Impossível
Невозможный болеро
Paredes
frias,
solidão
do
apartamento
Холодные
стены,
одиночество
квартиры,
O
telefone
toca
e
alguém
põe-se
a
falar
Телефон
звонит,
и
кто-то
начинает
говорить.
O
impossível
do
outro
lado
da
linha
Невозможное
на
другом
конце
провода,
A
impossível
voz
do
amor
sem
cor,
sem
ar,
sem
rima...
Невозможный
голос
любви
без
цвета,
без
воздуха,
без
рифмы...
Tantas
palavras
já
usadas
e
abusadas
Так
много
слов,
уже
использованных
и
заезженных,
Em
milhares
de
canções
В
тысячах
песен,
Prosa
sem
fim
Бесконечная
проза,
E
eu
assim,
no
telefone
А
я
вот
так,
у
телефона.
Tantos
por
quês,
tanta
tristeza,
tanta
fome
Столько
"почему",
столько
печали,
столько
голода,
E
esse
amor
que
não
ousa
dizer
o
nome
И
эта
любовь,
которая
не
смеет
назвать
себя,
E
esse
amor
que
insiste
em
não
dizer
quem
é
И
эта
любовь,
которая
упорно
не
говорит,
кто
она.
Oh!
coração
por
que
é
que
tu
não
paras
О,
сердце,
почему
ты
не
остановишься,
Como
na
súplica
valsa
antiga
e
rara
Как
в
мольбе
старинного,
редкого
вальса?
No
telefone
a
voz
me
desafia
В
телефоне
голос
бросает
мне
вызов,
Faz
frio
aqui,
e
a
noite
está
vazia
Здесь
холодно,
и
ночь
пуста.
Em
solidão
desligo
o
aparelho
В
одиночестве
я
кладу
трубку,
E
deixo
a
lágrima
rolar
И
позволяю
слезе
скатиться.
Tanto
clichê,
tanta
palavra,
tanto
verso
Столько
клише,
столько
слов,
столько
стихов,
Tanta
poesia
pra
fazer
o
amor
rimar
Столько
поэзии,
чтобы
зарифмовать
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Sacramento
Album
Drago
date of release
17-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.