Lyrics and translation Marcos Sacramento - Errei... Erramos
Eu
na
verdade
Я
на
самом
деле
Indiretamente
sou
culpado
Косвенно
виновен
Da
tua
infelicidade
Твое
несчастье
Mas,
se
eu
for
condenado
Но,
если
я
буду
осужден
A
tua
consciência
Твоя
совесть
Será
meu
advogado
Будет
мой
адвокат
Mas
evidentemente
Но,
очевидно,
Eu
devia
ser
encarcerado
Я
должен
был
быть
заключен
в
тюрьму
Nas
grades
do
teu
coração
На
решетки-от
твоего
сердца
Porque
se
sou
um
criminoso
Потому
что,
если
я-преступник
Nota
bem
Примечание
хорошо
Que
estás
na
mesma
infração
Что
ты
в
той
же
нарушение
Eu
na
verdade
Я
на
самом
деле
Indiretamente
sou
culpado
Косвенно
виновен
Da
tua
infelicidade
Твое
несчастье
Mas,
se
eu
for
condenado
Но,
если
я
буду
осужден
A
tua
consciência
Твоя
совесть
Será
meu
advogado
Будет
мой
адвокат
Mas
evidentemente
Но,
очевидно,
Eu
devia
ser
encarcerado
Я
должен
был
быть
заключен
в
тюрьму
Nas
grades
do
teu
coração
На
решетки-от
твоего
сердца
Porque
se
sou
um
criminoso
Потому
что,
если
я-преступник
Nota
bem
Примечание
хорошо
Que
estás
na
mesma
infração
Что
ты
в
той
же
нарушение
Venho
ao
tribunal
da
minha
consciência
Пришел
я
в
суд
моей
совести
Como
réu
confesso
В
качестве
ответчика
признаюсь,
Pedir
clemência
Просить
о
помиловании
O
meu
erro
é
bem
humano
Моя
ошибка-это
хорошо
человека
é
um
crime
que
não
evitamos
это
преступление,
которое
не
избегаем
Este
princípio
alguém
jamais
destrói
Этот
принцип,
кто-то
никогда
не
разрушает
Errei...
erramos
Ошибаться...
ошибаться
Eu,
na
verdade...
Я,
в
самом
деле...
Eu
na
verdade
Я
на
самом
деле
Indiretamente
sou
culpado
Косвенно
виновен
Da
tua
infelicidade
Твое
несчастье
Mas,
se
eu
for
condenado
Но,
если
я
буду
осужден
A
tua
consciência
Твоя
совесть
Será
meu
advogado
Будет
мой
адвокат
Mas
evidentemente
Но,
очевидно,
Eu
devia
ser
encarcerado
Я
должен
был
быть
заключен
в
тюрьму
Nas
grades
do
teu
coração
На
решетки-от
твоего
сердца
Porque
se
sou
um
criminoso
Потому
что,
если
я-преступник
Nota
bem
Примечание
хорошо
Que
estás
na
mesma
infração
Что
ты
в
той
же
нарушение
Venho
ao
tribunal
da
minha
consciência
Пришел
я
в
суд
моей
совести
Como
réu
confesso
В
качестве
ответчика
признаюсь,
Pedir
clemência
Просить
о
помиловании
O
meu
erro
é
bem
humano
Моя
ошибка-это
хорошо
человека
é
um
crime
que
não
evitamos
это
преступление,
которое
не
избегаем
Este
princípio
alguém
jamais
destrói
Этот
принцип,
кто-то
никогда
не
разрушает
Errei...
erramos
Ошибаться...
ошибаться
Este
princípio
alguém
jamais
destrói
Этот
принцип,
кто-то
никогда
не
разрушает
Errei...
erramos
Ошибаться...
ошибаться
Este
princípio
alguém
jamais
destrói
Этот
принцип,
кто-то
никогда
не
разрушает
Errei...
erramos
Ошибаться...
ошибаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.