Lyrics and translation Marcos Sacramento - Morcego
O
morcego
dependurado
The
bat
hanging
De
pé
endurado
Standing
enduring
De
pé
endurado
Standing
enduring
Os
pés
duros
do
mamífero
alado
The
hard
feet
of
the
winged
mammal
De
pé
endurado
Standing
enduring
Os
pés
duros
do
mamífero
alado
The
hard
feet
of
the
winged
mammal
Que
some
na
escuridão
Who
disappears
in
the
darkness
Quem
tem
fome
Who
is
hungry
Tem
que
comer
e
come
Has
to
eat
and
eats
Todo
refogado
All
braised
O
caldo
grosso
do
mamífero
escaldado
The
thick
broth
of
the
scalded
mammal
Se
espalhou
na
imensidão
Spread
in
the
immensity
Se
espalhou
na
imensidão
do
mercado
Spread
in
the
immensity
of
the
market
Perdigotos
– Que
perigo!
Droplets
- How
dangerous!
Se
estás
resfriado
amigo,
If
you
have
a
cold,
my
friend,
Não
chegues
perto
de
mim.
Don't
come
near
me.
Sou
fraco,
digo
o
que
penso.
I'm
weak,
I
speak
my
mind.
Quando
tossir
use
o
lenço
When
you
cough,
use
a
tissue
E,
também
se
der
atchim.
And
also
if
you
sneeze.
Corrimãos,
trincos,
dinheiro
Handrails,
doorknobs,
money
São
de
germes
um
viveiro
Are
a
breeding
ground
for
germs
E
o
da
gripe
mais
freqüente.
And
the
flu
is
the
most
common.
Não
pegá-los,
impossível.
It's
impossible
not
to
catch
them.
Mas
há
remédio
infalível,
But
there's
a
surefire
cure,
Lave
as
mãos
constantemente.
Wash
your
hands
constantly.
Se
da
gripe
quer
livrar-se
If
you
want
to
get
rid
of
the
flu
Arranje
um
jeito
e
disfarce,
Find
a
way
to
disguise
yourself,
Evite
o
aperto
de
mão.
Avoid
shaking
hands.
Mas
se
vexado
consente,
But
if
you
consent,
annoyed,
Lave
as
mãos
frequentemente.
Wash
your
hands
frequently.
Com
bastante
água
e
sabão.
With
plenty
of
soap
and
water.
Da
gripe
já
está
curado?
Are
you
cured
of
the
flu?
Bem,
mas
não
queira,
apressado,
Good,
but
don't
be
in
a
hurry,
Voltar
à
vida
normal.
To
return
to
normal
life.
Consolide
bem
a
cura,
Consolidate
your
healing
well,
Senão
você,
criatura,
Otherwise
you,
creature,
Recai
e
propaga
o
mal.
You'll
relapse
and
spread
the
evil.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Sacramento
Attention! Feel free to leave feedback.