Marcos Sandália & Meia - Supernova - translation of the lyrics into German

Supernova - Marcos Sandália & Meiatranslation in German




Supernova
Supernova
Te beijo, enfim, aquele beijo? Ah, vai saber
Ich küsse dich, endlich, dieser Kuss? Ah, wer weiß
Agora tudo que eu mais quero
Jetzt ist alles, was ich am meisten will
É o teu olho fitando o meu
Dein Auge, das meines fixiert
Minha língua no teu peito como se fosse meu
Meine Zunge auf deiner Brust, als wäre sie mein
E nossas bocas em um beijo, como ocê prometeu
Und unsere Münder in einem Kuss, wie du es versprochen hast
Reinvento fatos, me desespero, calado, penso
Ich erfinde Fakten neu, verzweifle, schweige, denke
Sou bicho desconfiado
Ich bin ein misstrauisches Tier
Quando atiçado, de veras, tenso
Wenn gereizt, wirklich angespannt
Sou rio em cachoeira, pronto pra você navegar
Ich bin ein Fluss im Wasserfall, bereit für dich zum Navigieren
Bem quieta me domina
Ganz leise beherrschst du mich
Vem, linda, vem ficar por cima
Komm, Schöne, komm, sei obenauf
E aqui estou eu, sou todo seu
Und hier bin ich, ich bin ganz dein
Seu bobo, seu menino
Dein Narr, dein Junge
Sou seu destino enquanto tiver que ser
Ich bin dein Schicksal, solange es sein muss
Poço de vontade, conta estórias, vibra e chora
Brunnen des Willens, erzähle Geschichten, vibriere und weine
Me encara, me constrange
Du starrst mich an, bringst mich in Verlegenheit
E assim segue o nosso vai e vem
Und so geht unser Hin und Her weiter
Desperta a supernova num toque
Erweckt die Supernova mit einer Berührung
Num torque em distância pequena
Mit einer Drehung auf kurze Distanz
Junto a suas mãos espertas
Neben deinen geschickten Händen
Escrevo e imagino a cena
Ich schreibe und stelle mir die Szene vor
Num tempo nosso, num espaço que é seu
In einer Zeit nur für uns, in einem Raum, der dein ist
Faço o que posso pra ficar aqui
Ich tue, was ich kann, um hier zu bleiben
Danço rock, foxtrote, faço um belo dreadlock
Ich tanze Rock, Foxtrott, mache einen schönen Dreadlock
Sou zelo e MPB
Ich bin nur Fürsorge und MPB
Desperta a supernova num toque
Erweckt die Supernova mit einer Berührung
Num torque em distância pequena
Mit einer Drehung auf kurze Distanz
Junto a suas mãos espertas
Neben deinen geschickten Händen
Escrevo e imagino a cena
Ich schreibe und stelle mir die Szene vor
Num tempo nosso, num espaço que é seu
In einer Zeit nur für uns, in einem Raum, der dein ist
Faço o que posso pra ficar assim
Ich tue, was ich kann, um so zu bleiben
Pra viver essa história, meio crazy, meio lóki
Um diese Geschichte zu leben, halb verrückt, halb crazy
Sem receio
Ohne Furcht
E sem você saber
Und ohne dass du es weißt






Attention! Feel free to leave feedback.