Lyrics and translation Marcos Sandália & Meia - Supernova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
beijo,
enfim,
aquele
beijo?
Ah,
vai
saber
Поцелую
ли
тебя,
наконец,
тот
самый
поцелуй?
Ах,
кто
знает
Agora
tudo
que
eu
mais
quero
Теперь
всё,
чего
я
хочу
больше
всего
É
o
teu
olho
fitando
o
meu
Это
твой
взгляд,
смотрящий
в
мой
Minha
língua
no
teu
peito
como
se
fosse
meu
Мой
язык
на
твоей
груди,
как
будто
она
моя
E
nossas
bocas
em
um
beijo,
como
ocê
prometeu
И
наши
губы
в
поцелуе,
как
ты
обещала
Reinvento
fatos,
me
desespero,
calado,
penso
Выдумываю
факты,
отчаиваюсь,
молча,
думаю
Sou
bicho
desconfiado
Я
недоверчивый
зверь
Quando
atiçado,
de
veras,
tenso
Когда
раздразнён,
по-настоящему
напряжён
Sou
rio
em
cachoeira,
pronto
pra
você
navegar
Я
река
в
водопаде,
готовый
для
твоего
плавания
Bem
quieta
me
domina
Тихонько
ты
меня
покоряешь
Vem,
linda,
vem
ficar
por
cima
Иди,
прекрасная,
иди,
будь
сверху
E
aqui
estou
eu,
sou
todo
seu
И
вот
я
здесь,
я
весь
твой
Seu
bobo,
seu
menino
Твой
дурачок,
твой
мальчик
Sou
seu
destino
enquanto
tiver
que
ser
Я
твоя
судьба,
пока
должен
быть
Poço
de
vontade,
conta
estórias,
vibra
e
chora
Колодец
желаний,
рассказываю
истории,
вибрирую
и
плачу
Me
encara,
me
constrange
Смотришь
на
меня,
смущаешь
меня
E
assim
segue
o
nosso
vai
e
vem
И
так
продолжается
наше
туда-сюда
Desperta
a
supernova
num
toque
Пробуждаешь
сверхновую
одним
прикосновением
Num
torque
em
distância
pequena
Одним
рывком
на
небольшом
расстоянии
Junto
a
suas
mãos
espertas
Вместе
с
твоими
ловкими
руками
Escrevo
e
imagino
a
cena
Пишу
и
представляю
сцену
Num
tempo
só
nosso,
num
espaço
que
é
seu
Во
времени,
принадлежащем
только
нам,
в
пространстве,
которое
твоё
Faço
o
que
posso
pra
ficar
aqui
Делаю
всё,
что
могу,
чтобы
остаться
здесь
Danço
rock,
foxtrote,
faço
um
belo
dreadlock
Танцую
рок,
фокстрот,
делаю
красивые
дреды
Sou
só
zelo
e
MPB
Я
просто
ревность
и
бразильская
поп-музыка
Desperta
a
supernova
num
toque
Пробуждаешь
сверхновую
одним
прикосновением
Num
torque
em
distância
pequena
Одним
рывком
на
небольшом
расстоянии
Junto
a
suas
mãos
espertas
Вместе
с
твоими
ловкими
руками
Escrevo
e
imagino
a
cena
Пишу
и
представляю
сцену
Num
tempo
só
nosso,
num
espaço
que
é
seu
Во
времени,
принадлежащем
только
нам,
в
пространстве,
которое
твоё
Faço
o
que
posso
pra
ficar
assim
Делаю
всё,
что
могу,
чтобы
остаться
таким
Pra
viver
essa
história,
meio
crazy,
meio
lóki
Чтобы
прожить
эту
историю,
немного
безумную,
немного
странную
E
sem
você
saber
И
без
твоего
ведома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.