Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanterna dos Condenados
Die Laterne der Verdammten
Não
adianta
você
vir
pra
mim
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
zu
mir
kommst
Dizendo
que
não
quer
mais
sofrer
Und
sagst,
dass
du
nicht
mehr
leiden
willst
Jogue
o
sofrimento
fora
Wirf
das
Leiden
fort
Não
tenho
nada
mais
a
dizer
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
Eu
ando
sobre
minhas
pernas
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
Por
onde
você
não
pode
ver
Wo
du
nicht
sehen
kannst
Quem
anda
com
a
luz
das
cavernas
Wer
mit
dem
Licht
der
Höhlen
wandelt
Não
pode
querer
entender
Kann
nicht
verstehen
wollen
Rezo
para
que
algum
dia
Ich
bete,
dass
wir
eines
Tages
zusammen
Possamos
juntos
encontrar
Die
Kraft
finden
werden
A
força
que
nos
ilumine
Die
uns
erleuchtet
A
luz
que
vai
libertar
Das
befreiende
Licht
A
lanterna
dos
condenados
Die
Laterne
der
Verdammten
Só
serve
para
iluminar
Dient
nur
dazu,
zu
erhellen
As
trevas
de
um
velho
caminho
Die
Finsternis
eines
alten
Pfades
Que
temos
que
abandonar
Den
wir
verlassen
müssen
Verdade,
coragem
pra
garimpar
os
defeitos
Wahrheit,
Mut,
um
die
Fehler
zu
bergen
Verdade,
coragem
pra
sermos
mais
que
perfeitos
Wahrheit,
Mut,
um
mehr
als
perfekt
zu
sein
Não
adianta
você
vir
pra
mim
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
zu
mir
kommst
Dizendo
que
não
quer
mais
sofrer
Und
sagst,
dass
du
nicht
mehr
leiden
willst
Jogue
o
sofrimento
fora
Wirf
das
Leiden
fort
Não
tenho
nada
mais
a
dizer
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
A
lanterna
dos
condenados
Die
Laterne
der
Verdammten
Só
serve
para
iluminar
Dient
nur
dazu,
zu
erhellen
As
trevas
de
um
velho
caminho
Die
Finsternis
eines
alten
Pfades
Que
temos
que
abandonar
Den
wir
verlassen
müssen
Verdade,
coragem
pra
garimpar
os
defeitos
Wahrheit,
Mut,
um
die
Fehler
zu
bergen
Verdade,
coragem
pra
sermos
mais
que
perfeitos
Wahrheit,
Mut,
um
mehr
als
perfekt
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Ungaretti
Attention! Feel free to leave feedback.