Lyrics and translation Marcos Valle - Samba de Verão - 2011 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba de Verão - 2011 Remaster
Летняя самба - Ремастер 2011
Você
viu
só
que
amor,
nunca
vi
coisa
assim
Ты
видела,
какая
любовь,
я
никогда
такого
не
видел
E
passou
nem
parou
mas
olhou
só
pra
mim
И
прошла
мимо,
не
остановилась,
но
посмотрела
только
на
меня
Se
voltar
vou
atrás
vou
perdir
vou
falar
Если
вернется,
я
пойду
следом,
потеряюсь,
заговорю
Vou
contar
que
o
amor
foi
feitinho
pra
dar
Расскажу,
что
любовь
создана,
чтобы
дарить
Olha
é
como
o
verão
quente
o
coração
Смотри,
это
как
лето,
горячее
сердце
Salta
de
repente
pra
ver
a
menina
que
vem
Вдруг
замирает,
чтобы
увидеть
девушку,
которая
идет
Ela
vem
sempre
tem
esse
mar
no
olhar
Она
идет,
в
ее
взгляде
всегда
это
море
E
vai
ver
tem
que
ser
nunca
tem
quem
amar
И,
похоже,
так
и
должно
быть,
ей
некого
любить
Hoje
sim
diz
que
sim
já
cansei
de
esperar
Сегодня
да,
скажи
да,
я
устал
ждать
Nem
parei
nem
dormi
só
pensando
em
me
dar
Я
не
останавливался,
не
спал,
только
думал
о
том,
чтобы
отдаться
тебе
Peço
mas
você
não
vem,
bem
Прошу,
но
ты
не
приходишь
Deixo
então
falo
só
digo
ao
céu
mas
você
vem
Тогда
я
отпускаю,
говорю
только
небу,
но
ты
приходишь
Olha
é
como
o
verão
quente
o
coração
Смотри,
это
как
лето,
горячее
сердце
Salta
de
repente
pra
ver
a
menina
que
vem
Вдруг
замирает,
чтобы
увидеть
девушку,
которая
идет
Ela
vem
sempre
tem
esse
mar
no
olhar
Она
идет,
в
ее
взгляде
всегда
это
море
E
vai
ver
tem
que
ser
nunca
tem
quem
amar
И,
похоже,
так
и
должно
быть,
ей
некого
любить
Hoje
sim
diz
que
sim
já
cansei
de
esperar
Сегодня
да,
скажи
да,
я
устал
ждать
Nem
parei
nem
dormi
só
pensando
em
me
dar
Я
не
останавливался,
не
спал,
только
думал
о
том,
чтобы
отдаться
тебе
Peço
mas
você
não
vem,
bem
Прошу,
но
ты
не
приходишь
Deixo
então
falo
só
digo
ao
céu
mas
você
vem
Тогда
я
отпускаю,
говорю
только
небу,
но
ты
приходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Valle, Paulo Sergio Valle
Attention! Feel free to leave feedback.