Marcos Vidal - Salmo 84 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Vidal - Salmo 84




Salmo 84
Псалом 84
Anhela mi alma estar en tu presencia
Моя душа жаждет быть рядом с тобой,
Desde el alba hasta que caiga el sol
От рассвета до заката солнца.
Quiero estar pegado a tu costado
Я хочу быть рядом с тобой,
Oh, aún más cerca de tu corazón
О, ещё ближе к твоему сердцу.
Quiero estar a la sombra de tus alas
Я хочу быть в тени твоих крыльев,
Quiero andar rodeado de tu luz
Я хочу ходить, окруженный твоим светом.
Quiero hablar contigo cara a cara
Я хочу говорить с тобой лицом к лицу,
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если даже ласточка нашла там свой дом,
Podrá también mi alma hallar la paz
Сможет ли и моя душа обрести покой?
Anhela mi alma estar en tu presencia
Моя душа жаждет быть рядом с тобой,
Y escuchar tu voz una vez más
И услышать твой голос ещё раз.
Poder hallar la calma en la tormenta
Найти покой в буре,
Oh, cerca de tus atrios, oh Jehová
О, близ твоих чертогов, о Господь.
Quiero estar a la sombra de tus alas
Я хочу быть в тени твоих крыльев,
Quiero andar rodeado de tu luz
Я хочу ходить, окруженный твоим светом.
Quiero hablar contigo cara a cara
Я хочу говорить с тобой лицом к лицу,
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если даже ласточка нашла там свой дом,
Podrá también mi alma hallar la paz
Сможет ли и моя душа обрести покой?
Quiero estar a la sombra de tus alas
Я хочу быть в тени твоих крыльев,
Quiero andar rodeado de tu luz
Я хочу ходить, окруженный твоим светом.
Quiero hablar contigo cara a cara
Я хочу говорить с тобой лицом к лицу,
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если даже ласточка нашла там свой дом,
Podrá también mi alma hallar la paz
Сможет ли и моя душа обрести покой?
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если даже ласточка нашла там свой дом,
Podrá también mi alma hallar la paz
Сможет ли и моя душа обрести покой?





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! Feel free to leave feedback.