Marcos Vidal - A Ti la Gloria - translation of the lyrics into German

A Ti la Gloria - Marcos Vidaltranslation in German




A Ti la Gloria
Dir sei die Ehre
¿Qué sería de nosotros si no hubieras hecho el sol?
Was würde aus uns werden, hättest du die Sonne nicht gemacht?
¿Qué sería de nosotros sin la luz o el calor?
Was würde aus uns ohne das Licht oder die Wärme?
Somos frágiles criaturas en tu mundo sin igual
Wir sind zerbrechliche Geschöpfe in deiner unvergleichlichen Welt
¿A dónde vamos si tu mano no detiene el temporal?
Wohin gehen wir, wenn deine Hand den Sturm nicht aufhält?
Y aun así somos capaces de olvidarnos de tu amor
Und doch sind wir fähig, deine Liebe zu vergessen
Levantarnos con orgullo y sin razón
Uns mit Stolz zu erheben, ohne Grund
Quiero darte con mi canto lo que pocos te dan hoy
Ich möchte dir mit meinem Lied geben, was wenige dir heute geben
A ti la gloria, solo a ti el honor
Dir sei die Herrlichkeit, allein dir die Ehre
Somos tan inteligentes en nuestra propia opinión
Wir sind so klug nach unserer eigenen Meinung
Sin embargo tan pequeños ante ti, oh señor
Doch so klein vor dir, oh Herr
Ves nuestras limitaciones que nos hacen fracasar
Du siehst unsere Grenzen, die uns scheitern lassen
Y lentamente nos restauras
Und langsam stellst du uns wieder her
Y haces que el sol vuelva a brillar
Und lässt die Sonne wieder scheinen
Y aún aveces pretendemos en nuestra imaginación
Und manchmal tun wir in unserer Vorstellung so
Ser el gran protagonista de la acción
Als wären wir der große Hauptdarsteller des Geschehens
Ignorando tu presencia, tu cuidado y tu amor
Deine Gegenwart, deine Fürsorge und deine Liebe ignorierend
A ti la gloria, solo a ti el honor
Dir sei die Herrlichkeit, allein dir die Ehre
En mi propia vida veo la huella de tu amor
In meinem eigenen Leben sehe ich die Spur deiner Liebe
Que momento a momento me ha guiado, oh señor
Die mich Augenblick für Augenblick geführt hat, oh Herr
No quisiera ser tan necio de olvidar el gran dolor
Ich möchte nicht so töricht sein, den großen Schmerz zu vergessen
Que sufriste por mi culpa ofreciéndome el perdón
Den du meinetwegen erlitten hast, indem du mir die Vergebung anbotest
Y si alguna vez me alzase con soberbia y pretensión
Und wenn ich mich jemals mit Hochmut und Anmaßung erheben sollte
Intentando ser yo mismo el autor
Und versuche, selbst der Urheber zu sein
Hazme ver tu cuerpo herido y avergüénzame señor
Lass mich deinen verwundeten Leib sehen und beschäme mich, Herr
A ti la gloria, solo a ti el honor
Dir sei die Herrlichkeit, allein dir die Ehre
Haznos ver tu cuerpo herido y avergüénzanos señor
Lass uns deinen verwundeten Leib sehen und beschäme uns, Herr
A ti la gloria, solo a ti el honor
Dir sei die Herrlichkeit, allein dir die Ehre





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! Feel free to leave feedback.