Marcos Vidal - Cara a Cara (En vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Vidal - Cara a Cara (En vivo)




Cara a Cara (En vivo)
Лицом к лицу (Вживую)
Solamente una palabra
Только слово одно
Solamente una oración
Только молитва одна
Cuando llegue a tu presencia
Когда предстану пред Тобой,
Oh Señor
О, Господь мой.
No me importa en que lugar, de la mesa me hagas sentar
Мне неважно, где за столом Ты мне место дашь,
O el color de mi corona, si la llego a ganar
И какого цвета венец, если я его получу.
Solamente una palabra, si es que aun me queda voz
Только слово одно, если голос ещё мой звучит,
Y si logro articularla, tu presencia
И если смогу произнести, в Твоём присутствии.
No te quiero hacer preguntas
Не хочу Тебя ни о чём спрашивать,
Solo una petición
Лишь одна просьба у меня,
Y si puede ser a solas, mucho mejor
И если можно наедине, то намного лучше.
Solo déjame mirarte cara a cara
Просто позволь мне взглянуть Тебе в лицо,
Y perderme como un niño en tu mirada
И потеряться, как дитя, в Твоём взгляде.
Y que pase mucho tiempo
И пусть пройдёт много времени,
Y que nadie diga nada
И пусть никто ничего не говорит,
Porque estoy viendo al maestro cara a cara
Потому что я вижу Учителя лицом к лицу.
Que se ahogue en mi recuerdo en, tu mirada
Пусть утонет в моей памяти Твой взгляд,
Quiero amarte en el silencio, y sin palabras
Хочу любить Тебя в тишине, без слов.
Y que pase mucho tiempo
И пусть пройдёт много времени,
Y que nadie diga nada
И пусть никто ничего не говорит,
Solo déjame mirarte cara a cara
Просто позволь мне взглянуть Тебе в лицо.
Solamente una palabra
Только слово одно,
Solamente una oración
Только молитва одна,
Cuando llegue a tu presencia
Когда предстану пред Тобой,
Oh Señor
О, Господь мой.
No me importa en que lugar
Мне неважно, где
De la mesa me hagas sentar
За столом Ты мне место дашь,
O el color de mi corona, si la llego a ganar
И какого цвета венец, если я его получу.
Solo déjame mirarte cara a cara
Просто позволь мне взглянуть Тебе в лицо,
Aunque caiga derretido en tu mirada
Даже если растаю я под Твоим взглядом,
Derrotado y desde el suelo
Побеждённый, лежа на земле,
Tembloroso y sin aliento
Дрожащий и бездыханный,
Aun te seguiré mirando, mi maestro
Я всё равно буду смотреть на Тебя, мой Учитель.
Cuando caiga entre tus plantas, de rodillas
Когда упаду я к Твоим ногам, на колени,
Déjame llorar pegado a tus heridas
Позволь мне плакать, прильнув к Твоим ранам.
Y que pase mucho tiempo
И пусть пройдёт много времени,
Y que nadie me lo impida
И пусть никто мне не мешает,
Que he esperado este momento, toda mi vida
Ведь я ждал этого момента всю свою жизнь.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! Feel free to leave feedback.