Marcos Vidal - El Niño de Belén - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Vidal - El Niño de Belén




El Niño de Belén
Младенец из Вифлеема
Nació como un bebé pequeño nada más
Он родился маленьким младенцем, не более,
Como uno entre tantos que a la vida nacen ya
Как один из многих, рожденных в этот мир,
No ocurrió nada más, era un niño
Ничего особенного, просто ребенок.
Nació y ninguno pregunto si de mayor
Родился и никто не спросил, станет ли он велик,
Él tendría gran poder para sanar
Будет ли он исцелять больных своей силой.
Si andaría por el mar, era un niño
Пойдет ли по воде, ведь он был ребенком.
Nació y ninguno pregunto si iba a morir
Родился и никто не спросил, умрет ли он,
Si la gente algun le iba a odiar
Будут ли его ненавидеть люди?
Si sería el Redentor, si traería libertad
Станет ли он Спасителем, принесет ли он свободу?
¿Quién pensó que aquel niñito moriría en la cruz
Кто думал, что этот малыш умрет на кресте?
Trayendo a nuestro mundo nueva aurora de luz
Принеся в наш мир новую зарю света?
Y una nueva vida y una oportunidad
И новую жизнь, и новый шанс?
De llegar al Padre una vez más?
Вернуться к Отцу снова?
¿Quién pensó que al tercer día iba a resucitar
Кто думал, что на третий день он воскреснет,
Batiendo al infierno y a la muerte fatal
Победив ад и смерть?
Abriendo nuevos tiempos de felicidad
Открыв новые времена счастья?
Por amor, por amor a ti
Из любви к тебе
Hoy nuestro mundo se ha olvidado de Jesús
Сегодня наш мир забыл об Иисусе,
Han cambiado su victoria por placer terrenal
Сменив его победу на мирские удовольствия,
De su cruz queda ya un recuerdo
Его крест стал всего лишь воспоминанием.
Vivir, matar si es necesario alguna vez
Жить, убивать, если понадобится,
Cortar la vida antes de que pueda aún nacer
Обрывать жизнь, прежде чем она появится на свет,
Y del niño de Belén un recuerdo
И о Младенце из Вифлеема только память.
Jugar a ser una mejor generación
Играть в то, чтобы быть лучшим поколением,
Marcharse si es posible del hogar
Уходить из дома, если возможно,
Sembrar odio y rencor, sin saber perdonar
Сеять ненависть и злобу, не умея прощать.
Escucha en esta hora la eterna verdad
Слушай в этот час вечную истину,
Que el niño de Belén un día va a regresar
Что Младенец из Вифлеема однажды вернется,
Y en Gloria en poder Él juzgará tanta maldad
И во славе и силе осудит все зло,
Marcando frontera final
Определив окончательные границы.
Y todo el universo le podrá contemplar
И вся вселенная сможет увидеть его,
Y toda obra oculta a la luz nacerá
И все сокрытые деяния выйдут на свет,
Su iglesia marchará con Él a un nuevo lugar
Его церковь пойдет с ним в новое место,
Un hogar, un dulce hogar que Él prepara ya
Дом, сладкий дом, который он уже готовит.





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! Feel free to leave feedback.