Lyrics and translation Marcos Vidal - El Pajarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
joven
pajarillo
Жил
на
свете
южный
птенчик,
Que
vivía
en
el
canal
Что
у
речки
обитал,
De
un
arroyo
escondido
В
ручейке,
среди
растений,
En
Guinea
Ecuatorial
В
Экваториальной
Гвинее
он
летал.
Y
contaban
en
su
aldea
И
в
деревне
говорили,
Con
recelo
y
curiosidad
Со
страхом
и
любопытством
великим,
Que
en
algún
país
del
norte
Что
где-то
на
севере,
Celebraban
la
navidad
Празднуют
Рождество
все
люди.
Decidió
surcar
el
cielo
Он
решил,
что
полетит,
Conocerla
de
forma
personal
Чтоб
увидеть
все
своими
глазами,
Pues
decían
que
su
historia
Ведь,
рассказывали,
чудо
Era
capaz
de
transformar
Может
мир
перевернуть
местами.
Estás
loco
le
dijeron
Ты
безумец,
говорили,
Nunca
lo
podrás
lograr
Не
достигнешь
ты
своей
мечты,
Pero
era
mayor
el
deseo
en
su
alma
y
su
ansia
Но
сильнее
было
в
сердце
стремление,
и
жажда,
De
volar
В
небо
взмыть,
как
я,
как
ты.
¿Quién
eres
tú,
Navidad?
Кто
ты,
Рождество,
скажи,
¿Dónde
te
puedo
encontrar?
Где
тебя
мне
отыскать?
Soy
capaz
de
cruzar
el
mundo
Я
готов
весь
мир
облететь,
Por
saber
si
eres
verdad
Чтобы
правду
мне
узнать.
Por
ver
si
es
cierto
Чтобы
знать
наверняка,
Que
puedes
hacer
feliz
a
un
mortal
Можешь
ты
счастливым
сделать
человека.
Y
voló
sobre
los
montes
И
летел
он
над
горами,
De
la
selva
hasta
el
mar
От
джунглей
до
морских
глубин,
Noche
a
noche,
día
a
día
Дни
и
ночи
напролет,
Se
negaba
a
descansar
Не
хотел
он
знать
других
путей.
Evadiendo
los
peligros
Избегая
все
преграды,
Decidió
cruzar
el
mar
Он
решился
море
пересечь,
Y
alcanzando
el
continente
Достигая
континента,
Se
decía:
"¡voy
a
llegar!"
Повторял
себе:
"Я
должен
долететь!"
Pero
cuál
fue
su
asombro
Но
каково
же
было
его
изумленье,
Su
tristeza
y
decepción
Печаль
и
разочарование,
Cuando
vio
que
aquellas
gentes
Когда
увидел
он,
что
люди,
Eran
igual
en
su
interior
Одинаковы
в
душе,
без
колебания.
Conocían,
sí,
la
historia
Знали,
да,
они
историю,
Y
era
otro
su
color
И
другой
был
цвет
их
кожи,
Pero
el
fuerte
vacío
en
su
ser
era
el
mismo,
vivían
Но
пустота
в
сердцах
та
же,
жили
Sin
amor
Без
любви,
как
прежде.
¿Quién
eres
tú,
Navidad?
Кто
ты,
Рождество,
скажи,
¿Dónde
te
puedo
encontrar?
Где
тебя
мне
отыскать?
Soy
capaz
de
cruzar
el
mundo
Я
готов
весь
мир
облететь,
Por
saber
si
eres
verdad
Чтобы
правду
мне
узнать.
Por
ver
si
es
cierto
Чтобы
знать
наверняка,
Que
puedes
hacer
feliz
Можешь
ты
счастливым
сделать
Remontó
otra
vez
el
vuelo
Вновь
поднялся
он
в
полёт,
Aunque
un
poco
lento
ya
Хоть
и
медленно
уже
летел,
Porque
el
frío
hacía
mella
Потому
что
холод
пробирал
En
su
sangre
tropical
Его
кровь,
привыкшую
к
теплу.
Y
de
pronto
se
dio
cuenta
И
внезапно
понял
он,
De
que
no
podía
volar
Что
лететь
уже
нет
сил,
Y
cayó
sobre
la
nieve
И
упал
он
прямо
в
снег,
Le
costaba
respirar
Еле-еле
он
дышал.
Una
niña
en
la
mañana
Девочка
его
нашла,
Lo
llevó
hasta
su
hogar
И
к
себе
домой
принесла,
Donde
al
fuego
de
una
lumbre
Где
у
тёплого
камина
Celebraban
la
Navidad
Праздновали
Рождество.
Todavía
respiraba
Ещё
дышал
он
еле-еле,
Pudo
ver
aquel
lugar
Смог
увидеть
этот
дом,
Y
escuchó
con
un
último
aliento
la
historia
И
услышал
с
последним
вздохом
историю,
Sublime
y
sin
igual
Святую,
неземную,
как
сон.
¡Oh,
ven!,
ven
a
mí,
Navidad
О,
приди,
приди
ко
мне,
Рождество,
Soy
un
pajarillo
tropical
Я
птенчик
из
тропических
лесов.
Es
difícil
dar
contigo
Трудно
отыскать
тебя,
En
un
mundo
de
adversidad
В
мире
бед
и
холодов.
Al
fin
te
veo
y
te
saludo
Наконец,
тебя
я
вижу
и
приветствую,
Sé
que
tu
encuentro
es
mi
final
Знаю,
встреча
наша
- мой
конец.
Por
alcanzarte
Чтобы
тебя
достичь,
He
perdido
todo,
y
sin
embargo
Я
всё
потерял,
но
всё
же
He
aprendido
a
volar
Я
научился
летать,
He
ganado
tu
verdad
Я
познал
твою
любовь,
Conociéndote
Познав
тебя,
Ya
sé
lo
que
es
amar
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.