Marcos Vidal - Israel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Vidal - Israel




Israel
Израиль
Cuanto amor
Сколько любви
Cuanta paz y cuanta fe
Сколько мира и веры
nos diste sin pensarlo y sin saber...
Ты отдал нам не думая и не зная...
Que las páginas de tu historia se dibujo nuestra redención...
Что на страницах твоей истории нарисовалось наше спасение...
Israel
Израиль
Porque en ti
Потому что в тебе
La esperanza amaneció
Надежда зажглась
Y en tus brazos el Mesías...
И в твоих руках Мессия...
Fue a nacer.
Родился.
Desde aquí te envío mi gratitud y deseo tu bendición...
Отсюда я посылаю тебе свою благодарность и желаю твоего благословения...
Israel
Израиль
Brotara... un río de alegría
Изольётся... река радости
Del campo a la ciudad... y no regresara,
С полей в города... и не вернётся,
Jamás, las sombras del pasado
Никогда, тень прошлого
Jugaran el lobo y el cordero
Будут играть волк и ягненок
Y un niño los guiara
И ребёнок будет их вести
Y reconocerás... al fin
И ты познаешь... наконец
La gloria de tu rey
Славу твоего царя
Cuanto dolor, y cuanta persecución
Сколько боли, и сколько преследований
Haz tenido que sufrir en el ayer
Тебе пришлось перенести прежде
Cuanta indiferencia y desprecio has padecido pueblo de Dios
Сколько равнодушия и презрения ты испытал народ Божий
Israel.
Израиль.
A través del destierro y del dolor
Через изгнание и боль
Has vertido tantas lagrimas de él...
Ты пролил столько слез...
Desde aquí te canta mi corazón y mi voz te pide perdón
Отсюда поёт тебе моё сердце, и мой голос просит у тебя прощения
Israel
Израиль
Brotara... un río de alegría
Изольётся... река радости
Del campo a la ciudad... y no regresara,
С полей в города... и не вернётся,
Jamás, las sombras del pasado
Никогда, тень прошлого
Y Jugaran el lobo y el cordero
И будут играть волк и ягненок
Y un niño los guiara
И ребёнок будет их вести
Y reconocerás... al fin
И ты познаешь... наконец
La gloria de tu rey
Славу твоего царя
Si tu mal, tu castigo y aflicción
Если зло, твоё наказание и скорбь
Resulto ser salvación universal
Оказались всеобщим спасением
Cuanto más será tu restauración
Тем более будет твоё восстановление
Y tu gloria oh Israel... al final
И слава твоя, о Израиль... в конце
Brotara... un río de alegría
Изольётся... река радости
Del campo a la ciudad... y no regresara,
С полей в города... и не вернётся,
Jamás, las sombras del pasado
Никогда, тень прошлого
Y Jugaran el lobo y el cordero
И будут играть волк и ягненок
Y un niño los guiara
И ребёнок будет их вести
Y reconocerás... al fin
И ты познаешь... наконец
La gloria de tu rey.
Славу твоего царя.





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! Feel free to leave feedback.