Lyrics and translation Marcos Vidal - Israel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
amor
Сколько
любви
Cuanta
paz
y
cuanta
fe
Сколько
мира
и
веры
Tú
nos
diste
sin
pensarlo
y
sin
saber...
Ты
отдал
нам
не
думая
и
не
зная...
Que
las
páginas
de
tu
historia
se
dibujo
nuestra
redención...
Что
на
страницах
твоей
истории
нарисовалось
наше
спасение...
Porque
en
ti
Потому
что
в
тебе
La
esperanza
amaneció
Надежда
зажглась
Y
en
tus
brazos
el
Mesías...
И
в
твоих
руках
Мессия...
Desde
aquí
te
envío
mi
gratitud
y
deseo
tu
bendición...
Отсюда
я
посылаю
тебе
свою
благодарность
и
желаю
твоего
благословения...
Brotara...
un
río
de
alegría
Изольётся...
река
радости
Del
campo
a
la
ciudad...
y
no
regresara,
С
полей
в
города...
и
не
вернётся,
Jamás,
las
sombras
del
pasado
Никогда,
тень
прошлого
Jugaran
el
lobo
y
el
cordero
Будут
играть
волк
и
ягненок
Y
un
niño
los
guiara
И
ребёнок
будет
их
вести
Y
reconocerás...
al
fin
И
ты
познаешь...
наконец
La
gloria
de
tu
rey
Славу
твоего
царя
Cuanto
dolor,
y
cuanta
persecución
Сколько
боли,
и
сколько
преследований
Haz
tenido
que
sufrir
en
el
ayer
Тебе
пришлось
перенести
прежде
Cuanta
indiferencia
y
desprecio
has
padecido
pueblo
de
Dios
Сколько
равнодушия
и
презрения
ты
испытал
народ
Божий
A
través
del
destierro
y
del
dolor
Через
изгнание
и
боль
Has
vertido
tantas
lagrimas
de
él...
Ты
пролил
столько
слез...
Desde
aquí
te
canta
mi
corazón
y
mi
voz
te
pide
perdón
Отсюда
поёт
тебе
моё
сердце,
и
мой
голос
просит
у
тебя
прощения
Brotara...
un
río
de
alegría
Изольётся...
река
радости
Del
campo
a
la
ciudad...
y
no
regresara,
С
полей
в
города...
и
не
вернётся,
Jamás,
las
sombras
del
pasado
Никогда,
тень
прошлого
Y
Jugaran
el
lobo
y
el
cordero
И
будут
играть
волк
и
ягненок
Y
un
niño
los
guiara
И
ребёнок
будет
их
вести
Y
reconocerás...
al
fin
И
ты
познаешь...
наконец
La
gloria
de
tu
rey
Славу
твоего
царя
Si
tu
mal,
tu
castigo
y
aflicción
Если
зло,
твоё
наказание
и
скорбь
Resulto
ser
salvación
universal
Оказались
всеобщим
спасением
Cuanto
más
será
tu
restauración
Тем
более
будет
твоё
восстановление
Y
tu
gloria
oh
Israel...
al
final
И
слава
твоя,
о
Израиль...
в
конце
Brotara...
un
río
de
alegría
Изольётся...
река
радости
Del
campo
a
la
ciudad...
y
no
regresara,
С
полей
в
города...
и
не
вернётся,
Jamás,
las
sombras
del
pasado
Никогда,
тень
прошлого
Y
Jugaran
el
lobo
y
el
cordero
И
будут
играть
волк
и
ягненок
Y
un
niño
los
guiara
И
ребёнок
будет
их
вести
Y
reconocerás...
al
fin
И
ты
познаешь...
наконец
La
gloria
de
tu
rey.
Славу
твоего
царя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.