Lyrics and translation Marcos Vidal - Nada Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
sabrá,
lo
que
queda,
Кто
знает,
что
ждёт
впереди,
Que
caminos,
que
tiempos
vendrá
a
partir
de
aquí.
Какие
пути,
какие
времена
придут
отныне.
Si
tú
me
concedieras,
Если
бы
ты
позволила
мне,
Una
sola
oración,
un
deseo
profundo
en
mí.
Исполнить
одно
желание,
глубокое
желание
в
моей
душе.
Sólo
quiero
conocerte,
Я
хочу
только
знать
тебя,
Ser
más
tuyo,
vivir
a
tu
vera
siempre.
Быть
ближе
к
тебе,
жить
рядом
с
тобой
всегда.
No
te
pido
nada
más,
Ничего
больше
не
прошу,
Que
ser
fiel
hasta
el
final,
Только
быть
верным
до
конца,
A
ser
íntegro
y
sincero,
hazme
puro
y
verdadero;
Быть
честным
и
искренним,
сделай
меня
чистым
и
истинным;
No
te
pido
nada
más.
Ничего
больше
не
прошу.
Aquí
estoy,
he
venido,
Вот
я,
я
пришёл,
Porque
sólo
con
verte
ya
ocurre
un
milagro
en
mí.
Потому
что,
когда
я
вижу
тебя,
во
мне
уже
происходит
чудо.
Mírame,
radiografíame,
Взгляни
на
меня,
просвети
меня,
Rómpeme
si
hace
falta
y
después
hazme
renacer.
Сломай
меня,
если
нужно,
а
потом
возроди.
Que
otros
disfruten
oro
y
placer,
Пусть
другие
наслаждаются
золотом
и
удовольствиями,
Tú
moldéame,
haz
de
mí
lo
que
prefieras.
А
ты
лепи
меня,
делай
из
меня
всё,
что
пожелаешь.
No
te
pido
nada
más,
Ничего
больше
не
прошу,
Que
el
honor
de
tu
verdad.
Кроме
чести
твоей
истины.
Que
jamás
traiga
vituperio
a
tu
nombre
o
al
evangelio,
Чтобы
никогда
не
принести
позора
твоему
имени
или
евангелию,
No
te
pido
nada
más.
Ничего
больше
не
прошу.
No
te
pido
nada
más,
Ничего
больше
не
прошу,
Que
ser
luz,
ser
sal,
ser
pan;
Кроме
того,
чтобы
быть
светом,
солью,
хлебом;
Al
caído
darle
aliento,
ser
tu
agua
al
sediento,
Давать
дыхание
упавшему,
быть
твоей
водой
для
жаждущего,
///no
te
pido
nada
más///.
///ничего
больше
не
прошу///.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.