Lyrics and translation Marcos Vidal - Niño de Belen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño de Belen
Младенец из Вифлеема
Nació
como
un
bebé
pequeño
nada
más
Родился
как
простой
младенец,
ничего
более,
Como
uno
entre
tantos,
que
a
la
vida
nacen
ya
Как
один
из
многих,
кто
приходит
в
этот
мир,
No
ocurrió
nada
más,
era
un
niño
Ничего
больше
не
случилось,
он
был
всего
лишь
ребенок.
Nació
y
ninguno
pregunto
si
de
mayor
Родился,
и
никто
не
спрашивал,
сможет
ли
он,
Él
tendría
gran
poder
para
sanar
Когда
вырастет,
обладать
великой
силой
исцелять,
Si
andaría
por
el
mar
Сможет
ли
ходить
по
воде,
Era
un
niño
Он
был
всего
лишь
ребенок.
Nació
y
ninguno
pregunto
si
iba
a
morir
Родился,
и
никто
не
спрашивал,
умрет
ли
он,
Si
la
gente
algún
lo
iba
odiar
Будут
ли
люди
ненавидеть
его,
Si
sería
el
redentor
Станет
ли
он
искупителем,
Si
traería
libertad
Принесет
ли
он
свободу.
Quién
pensó,
que
aquel
niñito
moriría
en
la
cruz
Кто
бы
мог
подумать,
что
этот
малыш
умрет
на
кресте,
Trayendo
a
nuestro
mundo,
nueva
aurora
de
luz
Неся
в
наш
мир
новую
зарю
света,
Y
una
nueva
vida
y
una
oportunidad
И
новую
жизнь,
и
новую
возможность
De
llegar
al
Padre
una
vez
más
Вернуться
к
Отцу.
Quién
pensó
que
al
tercer
día
iba
a
resucitar
Кто
бы
мог
подумать,
что
на
третий
день
он
воскреснет,
Batiendo
al
infierno
y
al
a
muerte
fatal
Победив
ад
и
смертельную
участь,
Abriendo
nuevos
tiempos
de
felicidad
Открывая
новые
времена
счастья
Por
amor,
por
amor
a
ti
Из
любви,
из
любви
к
тебе.
Hoy,
nuestro
mundo
se
ha
olvidado
de
Jesús
Сегодня
наш
мир
забыл
об
Иисусе,
Han
cambiado
su
victoria
por
placer
terrenal
Они
променяли
его
победу
на
земные
удовольствия,
De
Su
cruz
queda
ya
un
recuerdo
От
Его
креста
осталось
лишь
воспоминание.
Vivir,
matar
si
es
necesario
alguna
vez
Жить,
убивать,
если
потребуется,
Cortar
la
vida
antes,
de
que
pueda
aun
nacer
Прерывать
жизнь
прежде,
чем
она
успеет
родиться,
Y
del
niño
de
Belén
un
recuerdo
И
от
младенца
из
Вифлеема
— лишь
воспоминание.
Jugar
a
ser
una
mejor
generación
Играть
в
лучшее
поколение,
Marcharse
si
es
posible
del
hogar
Уходить,
если
возможно,
из
дома,
Sembrar
odio
y
rencor,
sin
saber
perdonar
Сеять
ненависть
и
злобу,
не
умея
прощать.
Escucha
en
esta
hora
la
Eterna
verdad
Услышь
же
в
этот
час
Вечную
истину,
Que
el
niño
de
Belén
un
día
va
a
regresar
Что
младенец
из
Вифлеема
однажды
вернется,
Y
en
Gloria
en
poder,
Él
juzgará
tanta
maldad
И
во
Славе,
во
власти,
Он
будет
судить
все
зло,
Marcando
frontera
final
Проводя
окончательную
черту.
Y
todo
el
universo
le
podrá
contemplar
И
вся
вселенная
сможет
созерцать
Его,
Y
toda
obra
oculta
a
la
luz
nacerá
И
всякое
тайное
станет
явным,
Su
iglesia
marchará
con
Él
a
un
nuevo
lugar
Его
церковь
отправится
с
Ним
в
новое
место,
Un
hogar,
un
dulce
hogar
que
Él
prepara
ya
Дом,
сладкий
дом,
который
Он
уже
готовит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.