Marcos Vidal - Niño de Belen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Vidal - Niño de Belen




Niño de Belen
Младенец из Вифлеема
Nació como un bebé pequeño nada más
Родился как простой младенец, ничего более,
Como uno entre tantos, que a la vida nacen ya
Как один из многих, кто приходит в этот мир,
No ocurrió nada más, era un niño
Ничего больше не случилось, он был всего лишь ребенок.
Nació y ninguno pregunto si de mayor
Родился, и никто не спрашивал, сможет ли он,
Él tendría gran poder para sanar
Когда вырастет, обладать великой силой исцелять,
Si andaría por el mar
Сможет ли ходить по воде,
Era un niño
Он был всего лишь ребенок.
Nació y ninguno pregunto si iba a morir
Родился, и никто не спрашивал, умрет ли он,
Si la gente algún lo iba odiar
Будут ли люди ненавидеть его,
Si sería el redentor
Станет ли он искупителем,
Si traería libertad
Принесет ли он свободу.
Quién pensó, que aquel niñito moriría en la cruz
Кто бы мог подумать, что этот малыш умрет на кресте,
Trayendo a nuestro mundo, nueva aurora de luz
Неся в наш мир новую зарю света,
Y una nueva vida y una oportunidad
И новую жизнь, и новую возможность
De llegar al Padre una vez más
Вернуться к Отцу.
Quién pensó que al tercer día iba a resucitar
Кто бы мог подумать, что на третий день он воскреснет,
Batiendo al infierno y al a muerte fatal
Победив ад и смертельную участь,
Abriendo nuevos tiempos de felicidad
Открывая новые времена счастья
Por amor, por amor a ti
Из любви, из любви к тебе.
Hoy, nuestro mundo se ha olvidado de Jesús
Сегодня наш мир забыл об Иисусе,
Han cambiado su victoria por placer terrenal
Они променяли его победу на земные удовольствия,
De Su cruz queda ya un recuerdo
От Его креста осталось лишь воспоминание.
Vivir, matar si es necesario alguna vez
Жить, убивать, если потребуется,
Cortar la vida antes, de que pueda aun nacer
Прерывать жизнь прежде, чем она успеет родиться,
Y del niño de Belén un recuerdo
И от младенца из Вифлеема лишь воспоминание.
Jugar a ser una mejor generación
Играть в лучшее поколение,
Marcharse si es posible del hogar
Уходить, если возможно, из дома,
Sembrar odio y rencor, sin saber perdonar
Сеять ненависть и злобу, не умея прощать.
Escucha en esta hora la Eterna verdad
Услышь же в этот час Вечную истину,
Que el niño de Belén un día va a regresar
Что младенец из Вифлеема однажды вернется,
Y en Gloria en poder, Él juzgará tanta maldad
И во Славе, во власти, Он будет судить все зло,
Marcando frontera final
Проводя окончательную черту.
Y todo el universo le podrá contemplar
И вся вселенная сможет созерцать Его,
Y toda obra oculta a la luz nacerá
И всякое тайное станет явным,
Su iglesia marchará con Él a un nuevo lugar
Его церковь отправится с Ним в новое место,
Un hogar, un dulce hogar que Él prepara ya
Дом, сладкий дом, который Он уже готовит.





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! Feel free to leave feedback.