Lyrics and translation Marcos Vidal - Variaciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ya
he
dicho
demasiado,
ya
he
cantado
demasiado
Я
уже
слишком
много
сказал,
слишком
много
спел,
Y
sospecho
que
me
empiezo
a
repetir.
И
подозреваю,
что
начинаю
повторяться.
Mil
vivencias,
mil
lecciones,
mil
historias,
mil
canciones
Тысяча
переживаний,
тысяча
уроков,
тысяча
историй,
тысяча
песен,
Veinte
mil
meditaciones
sobre
ti.
Двадцать
тысяч
размышлений
о
тебе.
Mil
acordes
inventados,
mil
fraseos
modulados,
Тысяча
выдуманных
аккордов,
тысяча
модулированных
фраз,
Pero
solamente
una
resolución,
Но
только
одно
решение,
El
discurso
fatigado
de
un
cerebro
limitado,
Утомленный
рассказ
ограниченного
разума,
Recurrente
en
una
misma
conclusión.
Приходящий
к
одному
и
тому
же
выводу.
Sigo
esperándote
a
ti,
sigo
creyendo
en
ti.
Я
все
еще
жду
тебя,
все
еще
верю
в
тебя.
Mil
preguntas
en
mi
mente,
mil
ideas
diferentes,
Тысяча
вопросов
в
моей
голове,
тысяча
разных
идей,
Pero
sólo
tu
mirada
en
mi
interior,
Но
только
твой
взгляд
внутри
меня,
Eslabones
en
cadena,
mil
versiones
de
un
poema,
Звенья
в
цепи,
тысяча
версий
одного
стихотворения,
Variaciones
sobre
un
tema
en
Mi
Menor.
Вариации
на
тему
в
ми
миноре.
Y
que
nadie
se
equivoque,
mal
entienda
o
mal
enfoque,
И
пусть
никто
не
ошибется,
не
поймет
неправильно
или
неверно
истолкует,
Porque
no
es
nostalgia,
ni
desolación;
Потому
что
это
не
ностальгия
и
не
отчаяние;
No
hay
angustia,
ni
agonía,
no
es
la
azul
melancolía,
Нет
тоски,
нет
агонии,
это
не
синяя
меланхолия,
No
hay
tristeza,
ni
dolor
en
mi
canción.
Нет
печали,
нет
боли
в
моей
песне.
Sigo
esperándote
a
ti,
sigo
creyendo
en
ti.
Я
все
еще
жду
тебя,
все
еще
верю
в
тебя.
Y
los
que
hablan
de
lejos,
no
saben
nada,
А
те,
кто
говорит
издалека,
ничего
не
знают,
Lo
que
no
han
estado
aquí,
no
entienden
nada.
Те,
кто
не
был
здесь,
ничего
не
понимают.
Sólo
tú,
sabes
bien
lo
que
hay
en
mí.
Только
ты
знаешь,
что
у
меня
на
душе.
Cien
mil
cantos
de
sirena,
mil
castillos
en
la
arena
Сотня
тысяч
песен
сирен,
тысяча
замков
на
песке,
Y
al
final
tan
sólo
permanences
tú.
И
в
конце
концов
остаешься
только
ты.
Mil
actores
en
escena,
mil
señales
en
antena,
Тысяча
актеров
на
сцене,
тысяча
сигналов
в
антенне,
Pero
yo
soy
un
cautivo
de
tu
cruz.
Но
я
пленник
твоего
креста.
Porque
tengo
vida
ajena,
tú
llevaste
mi
condena,
Потому
что
у
меня
чужая
жизнь,
ты
взял
на
себя
мое
осуждение,
Y
yo
sólo
en
él
o
verme
junto
a
ti,
И
я
только
в
Нем
или
рядом
с
тобой,
Compartir
contigo
cena,
sensación
de
noche
buena,
Разделить
с
тобой
ужин,
ощущение
рождественской
ночи,
Ya
no
quiero
separarme
más
de
ti.
Я
больше
не
хочу
расставаться
с
тобой.
Sigo
esperándote
a
ti,
sigo
creyendo
en
ti.
Я
все
еще
жду
тебя,
все
еще
верю
в
тебя.
Demasiadas
maravillas
para
sólo
dos
pupilas
Слишком
много
чудес
для
всего
лишь
двух
зрачков,
Y
hoy
me
ha
dado
por
cantarte,
И
сегодня
мне
захотелось
спеть
тебе,
Hoy
me
ha
dado
por
gritarte,
Сегодня
мне
захотелось
крикнуть
тебе,
Sólo
en
ti
me
siento
libre,
sólo
en
ti
se
explica
el
mimbre
Только
в
тебе
я
чувствую
себя
свободным,
только
в
тебе
объясняется
лоза
De
mi
vida
entre
tu
viento
y
este
mar.
Моей
жизни
между
твоим
ветром
и
этим
морем.
Sólo
en
ti
mi
alma
se
pierde
y
confunde
azul
y
verde
Только
в
тебе
моя
душа
теряется
и
смешивает
синее
и
зеленое
En
el
abrazo
eterno
de
tu
inmensidad.
В
вечных
объятиях
твоей
безмерности.
Demasiadas
maravillas
para
sólo
dos
pupilas
Слишком
много
чудес
для
всего
лишь
двух
зрачков,
Y
hoy
me
ha
dado
por
gritarte,
И
сегодня
мне
захотелось
крикнуть
тебе,
Hoy
me
ha
dado
por
cantarte.
Сегодня
мне
захотелось
спеть
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! Feel free to leave feedback.