Lyrics and translation Marcos Witt - Enciende Una Luz
Enciende Una Luz
Light a Light
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
light
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
stay
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
the
face
of
such
need,
light
a
light
En
la
oscuridad
In
the
darkness
En
el
mundo
hay
más
In
the
world,
there
are
more
Del
cuarenta
por
ciento
de
la
población
total
Than
forty
percent
of
the
total
population
Que
no
han
escuchado
el
nombre
de
Jesús
Who
haven't
heard
the
name
of
Jesus
Esto
representa
2.4
mil
millones
de
gentes
This
represents
2.4
billion
people
No
lo
han
oído
ni
en
una
canción
They
haven't
heard
it
even
in
a
song
No
lo
han
leído
en
sus
libros
de
historia
They
haven't
read
it
in
their
history
books
La
mayoría
ni
tiene
libros
de
historia
Most
don't
even
have
history
books
Porque
ni
tienen
alfabeto
Because
they
don't
even
have
an
alphabet
Una
gran
parte
de
ellos
son
las
etnias
que
viven
aislados
A
large
part
of
them
are
the
ethnic
groups
that
live
isolated
De
la
sociedad,
en
las
montañas
y
en
los
desiertos
del
mundo
From
society,
in
the
mountains
and
deserts
of
the
world
Marginados
y
olvidados
por
los
demás
Marginalized
and
forgotten
by
others
Mientras
que
la
Iglesia
del
Señor
perdemos
el
tiempo
While
we,
the
Church
of
the
Lord,
waste
time
En
discusiones,
pleitos
y
divisiones,
estos
miles
de
millones
In
arguments,
lawsuits,
and
divisions,
these
billions
Se
van
a
una
eternidad
sin
Jesús
¿Qué
vamos
a
hacer
tú
y
yo?
Go
to
an
eternity
without
Jesus.
What
are
you
and
I
going
to
do?
¿Seremos
la
generación
que
lleve
el
mensaje
de
esperanza?
Will
we
be
the
generation
that
carries
the
message
of
hope?
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
light
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
stay
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
the
face
of
such
need,
light
a
light
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Dice
Romanos,
capítulo
10,
verso
14
Romans,
chapter
10,
verse
14
says
¿Cómo
pues,
invocarán
a
aquel
en
el
cual
no
han
creído?
How,
then,
can
they
call
on
the
one
they
have
not
believed
in?
¿Y
cómo
creerán
en
aquel
de
quien
no
han
oído?
And
how
can
they
believe
in
the
one
of
whom
they
have
not
heard?
¿Y
cómo
oirán
si
nadie
les
predica?
And
how
can
they
hear
without
someone
preaching
to
them?
Hermosos
son
los
pies
Beautiful
are
the
feet
De
los
que
anuncian
la
paz
Of
those
who
announce
peace
Las
buenas
nuevas
de
Jesús
The
good
news
of
Jesus
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
light
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
stay
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
the
face
of
such
need,
light
a
light
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
light
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
stay
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
the
face
of
such
need,
light
a
light
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
light
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
stay
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
the
face
of
such
need,
light
a
light
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
light
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
stay
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
the
face
of
such
need,
light
a
light
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Jesucristo
dijo
Jesus
Christ
said
Por
tanto,
id
y
haced
discípulos
a
las
naciones
Therefore
go
and
make
disciples
of
all
nations,
Bautizándolos
en
el
nombre
del
Padre,
y
del
Hijo
y
del
Espíritu
Santo
Baptizing
them
in
the
name
of
the
Father
and
of
the
Son
and
of
the
Holy
Spirit,
Enseñándoles
que
guarden
todas
las
cosas
que
os
he
mandado
And
teaching
them
to
obey
everything
I
have
commanded
you.
Y
he
aquí
que
yo
estoy
con
vosotros
todos
los
días
And
surely
I
am
with
you
always,
Hasta
el
fin
del
mundo,
amén
To
the
very
end
of
the
age,
amen
Enciende
una
luz
en
la
oscuridad
Light
a
light
in
the
darkness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mark Witt
Attention! Feel free to leave feedback.