Marcos Witt - Mi Deseo de Navidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcos Witt - Mi Deseo de Navidad




Mi Deseo de Navidad
Мое Рождественское Желание
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
De niño te pedí
ребенком я просил
Las cosas que yo quise recibir
Вещи, которые хотел получить
Aquella navidad
В то Рождество,
De muy temprana edad
В совсем юном возрасте.
De adulto ya cambió mi realidad
Взрослым, моя реальность изменилась.
Pero aún puedo soñar
Но я все еще могу мечтать
En lo que hay que cambiar
О том, что нужно изменить
En este mundo de necesidad
В этом мире, полном нужды.
Hoy te pido por la paz
Сегодня я прошу тебя о мире,
Que no hayan guerras más
Чтобы больше не было войн,
Destruyas la maldad
Чтобы ты уничтожила зло.
Pido por la amistad
Прошу о дружбе,
Que siempre pierda el mal
Чтобы зло всегда проигрывало,
Que gane la verdad
Чтобы побеждала правда.
La verdad es mi deseo de navidad
Правда мое рождественское желание.
De niño yo sentí
Ребенком я чувствовал
Alegría cuando vi
Радость, когда видел
Regalos bajo el árbol para
Подарки под елкой для меня.
Pero ahora puedo ver
Но теперь я вижу,
Lo que anehela cada ser
Чего жаждет каждый человек
Es la sanidad que puedes proveer
Это исцеление, которое ты можешь дать.
Hoy te pido por la paz
Сегодня я прошу тебя о мире,
Que no hayan guerras más (que no hayan guerras más)
Чтобы больше не было войн (чтобы не было войн),
Destruyas la maldad
Чтобы ты уничтожила зло.
Pido por la amistad (por la amistad)
Прошу о дружбе дружбе),
Que siempre pierda el mal (que siempre pierda el mal)
Чтобы зло всегда проигрывало (чтобы зло всегда проигрывало),
Que gane la verdad
Чтобы побеждала правда.
La verdad es mi deseo de navidad
Правда мое рождественское желание.
No creo que es un sueño imposible de alcanzar
Я не думаю, что это недостижимая мечта,
Solo al ejercer la fe en Dios, gozaremos la verdad
Только проявляя веру в Бога, мы насладимся правдой.
Hoy te pido por la paz
Сегодня я прошу тебя о мире,
Que no hayan guerras más
Чтобы больше не было войн,
Destruyas la maldad
Чтобы ты уничтожила зло.
Y pido por la amistad
И прошу о дружбе,
Que siempre pierda el mal
Чтобы зло всегда проигрывало,
Que gane la verdad
Чтобы побеждала правда.
Es mi deseo (uh, uh, uh)
Это мое желание (ух, ух, ух),
Es lo que ahora pido yo
Это то, о чем я сейчас прошу,
Es mi deseo de navidad
Это мое рождественское желание.






Attention! Feel free to leave feedback.