Marcos Witt - Suenen Dulces Himnos - translation of the lyrics into German

Suenen Dulces Himnos - Marcos Witttranslation in German




Suenen Dulces Himnos
Klingt, süße Hymnen
Suenen dulces himnos, gratos al señor
Klingt, süße Hymnen, dem Herrn angenehm,
Y oíganse en concierto universal
und mögen sie im universellen Konzert erklingen.
Desde el alto cielo baja el salvador
Vom hohen Himmel steigt der Heiland herab,
Para beneficio del mortal
zum Wohle des Sterblichen.
Gloria, gloria sea a nuestro Dios
Ehre, Ehre sei unserm Gott!
Gloria, si cantemos a una voz
Ehre, ja, lasst uns mit einer Stimme singen!
Y el cantar de gloria que se oyó en Belén
Und der Lobgesang, der in Bethlehem erklang,
Sea nuestro cántico también
sei auch unser Lied!
(Gloria sea nuestro rey)
(Ehre sei unserm König)
Salte de alegría lleno el corazón
Springe das Herz voller Freude,
La abatida pobre humanidad
die niedergeschlagene, arme Menschheit.
Dios se compadece viendo su aflicción
Gott erbarmt sich, sehend ihre Not,
Y le muestra buena voluntad
und zeigt ihr guten Willen.
Gloria, gloria sea a nuestro Dios
Ehre, Ehre sei unserm Gott!
Gloria, si cantemos a una voz
Ehre, ja, lasst uns mit einer Stimme singen!
Y el cantar de gloria que se oyó en Belén
Und der Lobgesang, der in Bethlehem erklang,
Sea nuestro cántico también
sei auch unser Lied!
(Lo desea el salvador) No se oye
(Der Heiland wünscht es) Man hört es nicht
(Lo desea nuestro rey)
(Unser König wünscht es)
(Gloria en las alturas)
(Ehre in der Höhe)
Sientan nuestras almas noble gratitud
Mögen unsre Seelen edle Dankbarkeit fühlen
Hacía Él que nos brinda redención
Ihm gegenüber, der uns Erlösung schenkt.
Y a Jesús el Cristo, que nos da salud
Und Jesus, dem Christus, der uns Heil gibt,
Tributemos nuestra adoración
lasst uns unsere Anbetung zollen.
Gloria, gloria sea a nuestro Dios
Ehre, Ehre sei unserm Gott!
Gloria, si cantemos a una voz
Ehre, ja, lasst uns mit einer Stimme singen!
Y el cantar de gloria que se oyó en belén
Und der Lobgesang, der in Bethlehem erklang,
Sea nuestro cántico también
sei auch unser Lied!
Gloria, gloria sea a nuestro Dios
Ehre, Ehre sei unserm Gott!
Gloria, si cantemos a una voz
Ehre, ja, lasst uns mit einer Stimme singen!
Y el cantar de gloria que se oyó en Belén
Und der Lobgesang, der in Bethlehem erklang,
Sea nuestro cántico también
sei auch unser Lied!
Y el cantar de gloria que se oyó en Belén
Und der Lobgesang, der in Bethlehem erklang,
Sea nuestro cántico también
sei auch unser Lied!
Que se escuche la gloria(Gloria, gloria, gloria a la gloria)
Lasst die Ehre erklingen (Ehre, Ehre, Ehre der Herrlichkeit)
(Gloria ah-ah-ah)
(Ehre ah-ah-ah)
(Gloria, gloria, aleluya) Aleluya, alelu, aleluya
(Ehre, Ehre, Halleluja) Halleluja, Hallelu, Halleluja
(Gloria, gloria, aleluya)
(Ehre, Ehre, Halleluja)
Mi alma va a la gloria
Meine Seele geht zur Herrlichkeit
Dale gloria
Gib Ehre!
Dales otra
Gib nochmals Ehre!
Grita aleluya
Rufe Halleluja!





Writer(s): Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.