Marcos Witt - Temprano Yo Te Buscaré - translation of the lyrics into German

Temprano Yo Te Buscaré - Marcos Witttranslation in German




Temprano Yo Te Buscaré
Früh will ich Dich suchen
¿Cuántos pueden decir conmigo?
Wie viele können mit mir sagen?
Señor
Herr
has sido mi socorro
Du warst meine Hilfe
Cierra tus ojos, por favor
Schließt eure Augen, bitte
Temprano yo te buscaré
Früh will ich Dich suchen
De madrugada yo me acercaré a ti
Im Morgengrauen werde ich mich Dir nahen
Mi alma te anhela y tiene sed
Meine Seele sehnt sich nach Dir und dürstet
Para ver tu gloria y tu poder
Um Deine Herrlichkeit und Deine Macht zu sehen
Mi socorro has sido
Meine Hilfe warst Du
Y en la sombra de tus alas
Und im Schatten Deiner Flügel
Yo me gozaré
Werde ich mich freuen
Mi alma está pegada a ti
Meine Seele hängt an Dir
Porque tu diestra
Denn Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Oh, tu diestra
Oh, Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Temprano
Früh
Temprano yo te buscaré
Früh will ich Dich suchen
De madrugada yo me acercaré a ti
Im Morgengrauen werde ich mich Dir nahen
Mi alma te anhela y tiene sed
Meine Seele sehnt sich nach Dir und dürstet
Para ver tu gloria y tu poder
Um Deine Herrlichkeit und Deine Macht zu sehen
Mi socorro has sido
Meine Hilfe warst Du
Y en la sombra de tus alas
Und im Schatten Deiner Flügel
Yo me gozaré
Werde ich mich freuen
Mi alma está pegada a ti
Meine Seele hängt an Dir
Porque tu diestra
Denn Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Oh, tu diestra
Oh, Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Díselo una vez más
Sagt es noch einmal
Temprano yo te buscaré
Früh will ich Dich suchen
De madrugada yo me acercaré a ti
Im Morgengrauen werde ich mich Dir nahen
Mi alma te anhela y tiene sed
Meine Seele sehnt sich nach Dir und dürstet
Para ver tu gloria y tu poder
Um Deine Herrlichkeit und Deine Macht zu sehen
Levanta tus manos y di conmigo
Hebt eure Hände und sagt mit mir
Mi socorro has sido
Meine Hilfe warst Du
Y en la sombra de tus alas
Und im Schatten Deiner Flügel
Yo me gozaré
Werde ich mich freuen
Mi alma está pegada a ti
Meine Seele hängt an Dir
Porque tu diestra
Denn Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Oh, tu diestra
Oh, Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Mi socorro has sido
Meine Hilfe warst Du
En la sombra de tus alas
Im Schatten Deiner Flügel
Yo me gozaré
Werde ich mich freuen
Mi alma está pegada a ti
Meine Seele hängt an Dir
Porque tu diestra
Denn Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Oh, tu diestra
Oh, Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Levanta tus manos y levanta tu voz
Hebt eure Hände und erhebt eure Stimme
Dale gracias a Dios porque su diestra
Dankt Gott, denn seine Rechte
Siempre nos ha sostenido
Hat uns immer gehalten
¡Oh!
Oh!
Tu diestra de poder
Deine mächtige Rechte
Siempre nos ha sostenido
Hat uns immer gehalten
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Gracias, Señor
Danke, Herr
Di conmigo
Sagt mit mir
Mi socorro
Meine Hilfe
Mi socorro has sido
Meine Hilfe warst Du
En la sombra
Im Schatten
En la sombra de tus alas
Im Schatten Deiner Flügel
Yo me gozaré
Werde ich mich freuen
Mi alma está pegada a ti
Meine Seele hängt an Dir
Porque tu diestra
Denn Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Oh, tu diestra
Oh, Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Díselo una vez más
Sagt es noch einmal
Oh, tu diestra
Oh, Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Díselo una y otra vez
Sagt es immer wieder
Tu diestra
Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Y es que tu diestra
Denn Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Tu diestra (gracias)
Deine Rechte (danke)
Me ha sostenido (me ha sostenido)
Hat mich gehalten (hat mich gehalten)
Nunca me has dejado
Du hast mich nie verlassen
Nunca me has abandonado
Du hast mich nie aufgegeben
Oh, gracias, Señor
Oh, danke, Herr
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Mi socorro
Meine Hilfe
Mi socorro has sido
Meine Hilfe warst Du
En la sombra de tus alas
Im Schatten Deiner Flügel
Yo me gozaré
Werde ich mich freuen
Mi alma está pegada a ti
Meine Seele hängt an Dir
Porque tu diestra
Denn Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
Oh, tu diestra
Oh, Deine Rechte
Me ha sostenido
Hat mich gehalten
¿Cuántos le dan gracias a Dios?
Wie viele danken Gott?
Porque su diestra te ha sostenido
Weil seine Rechte euch gehalten hat
Gracias, Señor
Danke, Herr
Gracias, Señor
Danke, Herr





Writer(s): Jonathan Mark Witt


Attention! Feel free to leave feedback.