Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temprano Yo Te Buscaré
Früh will ich Dich suchen
¿Cuántos
pueden
decir
conmigo?
Wie
viele
können
mit
mir
sagen?
Tú
has
sido
mi
socorro
Du
warst
meine
Hilfe
Cierra
tus
ojos,
por
favor
Schließt
eure
Augen,
bitte
Temprano
yo
te
buscaré
Früh
will
ich
Dich
suchen
De
madrugada
yo
me
acercaré
a
ti
Im
Morgengrauen
werde
ich
mich
Dir
nahen
Mi
alma
te
anhela
y
tiene
sed
Meine
Seele
sehnt
sich
nach
Dir
und
dürstet
Para
ver
tu
gloria
y
tu
poder
Um
Deine
Herrlichkeit
und
Deine
Macht
zu
sehen
Mi
socorro
has
sido
tú
Meine
Hilfe
warst
Du
Y
en
la
sombra
de
tus
alas
Und
im
Schatten
Deiner
Flügel
Yo
me
gozaré
Werde
ich
mich
freuen
Mi
alma
está
pegada
a
ti
Meine
Seele
hängt
an
Dir
Porque
tu
diestra
Denn
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Oh,
tu
diestra
Oh,
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Temprano
yo
te
buscaré
Früh
will
ich
Dich
suchen
De
madrugada
yo
me
acercaré
a
ti
Im
Morgengrauen
werde
ich
mich
Dir
nahen
Mi
alma
te
anhela
y
tiene
sed
Meine
Seele
sehnt
sich
nach
Dir
und
dürstet
Para
ver
tu
gloria
y
tu
poder
Um
Deine
Herrlichkeit
und
Deine
Macht
zu
sehen
Mi
socorro
has
sido
tú
Meine
Hilfe
warst
Du
Y
en
la
sombra
de
tus
alas
Und
im
Schatten
Deiner
Flügel
Yo
me
gozaré
Werde
ich
mich
freuen
Mi
alma
está
pegada
a
ti
Meine
Seele
hängt
an
Dir
Porque
tu
diestra
Denn
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Oh,
tu
diestra
Oh,
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Díselo
una
vez
más
Sagt
es
noch
einmal
Temprano
yo
te
buscaré
Früh
will
ich
Dich
suchen
De
madrugada
yo
me
acercaré
a
ti
Im
Morgengrauen
werde
ich
mich
Dir
nahen
Mi
alma
te
anhela
y
tiene
sed
Meine
Seele
sehnt
sich
nach
Dir
und
dürstet
Para
ver
tu
gloria
y
tu
poder
Um
Deine
Herrlichkeit
und
Deine
Macht
zu
sehen
Levanta
tus
manos
y
di
conmigo
Hebt
eure
Hände
und
sagt
mit
mir
Mi
socorro
has
sido
tú
Meine
Hilfe
warst
Du
Y
en
la
sombra
de
tus
alas
Und
im
Schatten
Deiner
Flügel
Yo
me
gozaré
Werde
ich
mich
freuen
Mi
alma
está
pegada
a
ti
Meine
Seele
hängt
an
Dir
Porque
tu
diestra
Denn
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Oh,
tu
diestra
Oh,
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Mi
socorro
has
sido
tú
Meine
Hilfe
warst
Du
En
la
sombra
de
tus
alas
Im
Schatten
Deiner
Flügel
Yo
me
gozaré
Werde
ich
mich
freuen
Mi
alma
está
pegada
a
ti
Meine
Seele
hängt
an
Dir
Porque
tu
diestra
Denn
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Oh,
tu
diestra
Oh,
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Levanta
tus
manos
y
levanta
tu
voz
Hebt
eure
Hände
und
erhebt
eure
Stimme
Dale
gracias
a
Dios
porque
su
diestra
Dankt
Gott,
denn
seine
Rechte
Siempre
nos
ha
sostenido
Hat
uns
immer
gehalten
Tu
diestra
de
poder
Deine
mächtige
Rechte
Siempre
nos
ha
sostenido
Hat
uns
immer
gehalten
Uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh
Gracias,
Señor
Danke,
Herr
Mi
socorro
has
sido
tú
Meine
Hilfe
warst
Du
En
la
sombra
de
tus
alas
Im
Schatten
Deiner
Flügel
Yo
me
gozaré
Werde
ich
mich
freuen
Mi
alma
está
pegada
a
ti
Meine
Seele
hängt
an
Dir
Porque
tu
diestra
Denn
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Oh,
tu
diestra
Oh,
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Díselo
una
vez
más
Sagt
es
noch
einmal
Oh,
tu
diestra
Oh,
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Díselo
una
y
otra
vez
Sagt
es
immer
wieder
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Y
es
que
tu
diestra
Denn
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Tu
diestra
(gracias)
Deine
Rechte
(danke)
Me
ha
sostenido
(me
ha
sostenido)
Hat
mich
gehalten
(hat
mich
gehalten)
Nunca
me
has
dejado
Du
hast
mich
nie
verlassen
Nunca
me
has
abandonado
Du
hast
mich
nie
aufgegeben
Oh,
gracias,
Señor
Oh,
danke,
Herr
Mi
socorro
has
sido
tú
Meine
Hilfe
warst
Du
En
la
sombra
de
tus
alas
Im
Schatten
Deiner
Flügel
Yo
me
gozaré
Werde
ich
mich
freuen
Mi
alma
está
pegada
a
ti
Meine
Seele
hängt
an
Dir
Porque
tu
diestra
Denn
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
Oh,
tu
diestra
Oh,
Deine
Rechte
Me
ha
sostenido
Hat
mich
gehalten
¿Cuántos
le
dan
gracias
a
Dios?
Wie
viele
danken
Gott?
Porque
su
diestra
te
ha
sostenido
Weil
seine
Rechte
euch
gehalten
hat
Gracias,
Señor
Danke,
Herr
Gracias,
Señor
Danke,
Herr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mark Witt
Attention! Feel free to leave feedback.