Lyrics and translation Marcos Yaroide - Lo Tengo Todo
Podría
volar...
a
un
lugar
donde
no
estuve
jamás
Я
могу
лететь
туда,
где
меня
никогда
не
было.
Pero
tengo
todo,
yo
lo
tengo
todo,
aquí
Но
у
меня
есть
все,
у
меня
есть
все,
здесь.
Podría
aceptar...
el
placer
que
el
momento
me
dará
Я
мог
бы
принять
...
удовольствие,
которое
даст
мне
момент.
Pero
no
hace
falta,
no
me
hace
falta
Но
это
не
нужно,
это
не
нужно
мне.
Porque
lo
que
me
has
dado
tú,
el
abrigo
y
la
luz
Потому
что
то,
что
ты
дал
мне,
пальто
и
свет,
No
se
encuentra
en
ningún
otro
lugar,
porque
si
hay
algo
Его
больше
нигде
нет,
потому
что,
если
есть
что-то
Que
entendí,
el
día
en
que
te
conocí,
es
que
jamás
Что
я
понял,
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
это
то,
что
я
никогда
не
Respiraría
ya...
sin
ti
Я
бы
дышал
уже
...
без
тебя.
Podría
elegir...
y
pensar
que
me
irá
bien
lejos
de
ti,
Я
мог
бы
выбрать
...
и
думать,
что
мне
будет
хорошо
вдали
от
тебя.,
Pero
vale
tanto,
lo
que
está
en
mis
manos
Но
это
стоит
того,
что
в
моих
руках.
Y
si
me
diecesen
a
escoger
entre
tu
amor
y
И
если
ты
дашь
мне
выбор
между
твоей
любовью
и
El
placer
que
el
mundo
da,
no
te
cambiaría.
Удовольствие,
которое
дает
мир,
не
изменит
тебя.
Porque
lo
que
me
has
dado
tú,
el
abrigo
y
la
luz
Потому
что
то,
что
ты
дал
мне,
пальто
и
свет,
No
se
encuentra
en
ningún
otro
lugar,
porque
si
hay
algo
Его
больше
нигде
нет,
потому
что,
если
есть
что-то
Que
entendí,
el
día
en
que
te
conocí,
es
que
jamás
Что
я
понял,
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
это
то,
что
я
никогда
не
Respiraría
ya...
sin
ti
Я
бы
дышал
уже
...
без
тебя.
Y
si
me
diecesen
a
escoger
entre
tu
amor
y
И
если
ты
дашь
мне
выбор
между
твоей
любовью
и
El
placer
que
el
mundo
da,
no
te
cambiaría.
Удовольствие,
которое
дает
мир,
не
изменит
тебя.
Ohhhhhhhhhh...
Оххххххххх...
Porque
lo
que
me
has
dado
tú,
el
abrigo
y
la
luz
Потому
что
то,
что
ты
дал
мне,
пальто
и
свет,
No
se
encuentra
en
ningún
otro
lugar,
porque
si
hay
algo
Его
больше
нигде
нет,
потому
что,
если
есть
что-то
Que
entendí,
el
día
en
que
te
conocí,
es
que
jamás
Что
я
понял,
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
это
то,
что
я
никогда
не
Respiraría
ya...
Я
бы
уже
дышал...
Porque
lo
que
me
has
dado
tú,
el
abrigo
y
la
luz
Потому
что
то,
что
ты
дал
мне,
пальто
и
свет,
No
se
encuentra
en
ningún
otro
lugar
Его
больше
нигде
нет
Porque
si
hay
algo
Потому
что,
если
есть
что-то,
Que
entendí,
el
día
en
que
te
conocí,
es
que
jamás
Что
я
понял,
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
это
то,
что
я
никогда
не
Respiraría
ya...
Я
бы
уже
дышал...
Sin
tiiiiii...
Без
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.