Marcos & Belutti - Além da Arte - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Além da Arte - Ao Vivo - Marcos & Beluttitranslation in German




Além da Arte - Ao Vivo
Jenseits der Kunst - Live
Sozinho na sala olhando pro quadro
Allein im Zimmer, schaue auf das Gemälde
Tentando entender
Versuche zu verstehen
Se por um segundo eu virasse Picasso
Wenn ich für eine Sekunde Picasso würde
Eu desenharia você
Ich würde dich zeichnen
Conheço suas curvas e retas
Ich kenne deine Kurven und Geraden
Eu sei que deixaria a Monalisa de boca aberta
Ich weiß, es würde die Mona Lisa sprachlos machen
E valeria muita mais que ela
Und du wärst viel mehr wert als sie
Em todo lugar eu ia te mostrar
Überall würde ich dich zeigen
Como a minha obra mais bela
Als mein schönstes Werk
Ia ganhar o Nobel todo tipo de troféu
Du würdest den Nobelpreis gewinnen, jede Art von Trophäe
Van Gogh ia morrer de inveja
Van Gogh würde vor Neid sterben
Em todo lugar eu ia te mostrar
Überall würde ich dich zeigen
Nem que eu fosse artista de rua
Selbst wenn ich ein Straßenkünstler wäre
E seja o que for quero ter seu amor
Und was auch immer es sei, ich will nur deine Liebe haben
Na verdade sua beleza vai além da arte
In Wahrheit geht deine Schönheit über die Kunst hinaus
Conheço suas curvas e retas
Ich kenne deine Kurven und Geraden
Eu sei que deixaria a Monalisa de boca aberta
Ich weiß, es würde die Mona Lisa sprachlos machen
E valeria muita mais que ela
Und du wärst viel mehr wert als sie
Em todo lugar eu ia te mostrar
Überall würde ich dich zeigen
Como a minha obra mais bela
Als mein schönstes Werk
Ia ganhar o Nobel, todo tipo de troféu
Du würdest den Nobelpreis gewinnen, jede Art von Trophäe
Van Gogh ia morrer de inveja
Van Gogh würde vor Neid sterben
Em todo lugar eu ia te mostrar
Überall würde ich dich zeigen
Nem que eu fosse artista de rua
Selbst wenn ich ein Straßenkünstler wäre
E seja o que for quero ter seu amor
Und was auch immer es sei, ich will nur deine Liebe haben
Na verdade sua beleza vai além
In Wahrheit geht deine Schönheit darüber hinaus
E em todo lugar eu ia te mostrar
Und überall würde ich dich zeigen
Como a minha obra mais bela
Als mein schönstes Werk
Ia ganhar o Nobel todo tipo de troféu
Du würdest den Nobelpreis gewinnen, jede Art von Trophäe
Van Gogh ia morrer de inveja
Van Gogh würde vor Neid sterben
Em todo lugar eu ia te mostrar
Überall würde ich dich zeigen
Nem que eu fosse artista de rua
Selbst wenn ich ein Straßenkünstler wäre
E seja o que for quero ter seu amor
Und was auch immer es sei, ich will nur deine Liebe haben
Na verdade sua beleza vai além da arte
In Wahrheit geht deine Schönheit über die Kunst hinaus
Sua beleza vai além da arte
Deine Schönheit geht über die Kunst hinaus





Writer(s): Junior Gomes, Marcolino, Vine Show


Attention! Feel free to leave feedback.