Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Madrugada
Liebe im Morgengrauen
Oh-oh-oh!
Até
amanhecer
Oh-oh-oh!
Bis
zum
Morgengrauen
Que
dia
lindo
que
está
fazendo
hoje
Was
für
ein
schöner
Tag
ist
heute
Tá
tudo
certo,
eu
tô
de
bom
humor
Alles
ist
gut,
ich
bin
gut
gelaunt
A
noite
chega
e
pra
ficar
perfeito
Die
Nacht
kommt
und
damit
es
perfekt
wird
Só
tem
um
jeito,
vou
te
encontrar
amor
Gibt
es
nur
einen
Weg,
ich
werde
dich
treffen,
mein
Schatz
Vou
colocar
a
melhor
roupa
Ich
werde
meine
beste
Kleidung
anziehen
E
o
perfume
com
aquele
cheiro
Und
das
Parfüm
mit
diesem
Duft
Dar
um
talento
no
cabelo
Meine
Haare
stylen
Eu
te
encontro
na
noitada
Ich
treffe
dich
auf
der
Party
E
como
quem
não
quer
nada
Und
ganz
beiläufig
A
gente
sai
ligeiro
Verschwinden
wir
schnell
Só
pra
fazer
amor
de
madrugada
Nur
um
Liebe
in
der
Morgendämmerung
zu
machen
Oh-oh-oh!
De
enlouquecer
Oh-oh-oh!
Zum
Verrücktwerden
A
gente
faz
amor
de
madrugada
Wir
lieben
uns
in
der
Morgendämmerung
Oh-oh-oh!
Até
amanhecer
Oh-oh-oh!
Bis
zum
Morgengrauen
Só
pra
fazer
amor
de
madrugada
Nur
um
Liebe
in
der
Morgendämmerung
zu
machen
Oh-oh-oh!
De
enlouquecer
Oh-oh-oh!
Zum
Verrücktwerden
A
gente
faz
amor
de
madrugada
Wir
lieben
uns
in
der
Morgendämmerung
Oh-oh-oh!
Até
amanhecer
Oh-oh-oh!
Bis
zum
Morgengrauen
Que
dia
lindo
que
está
fazendo
hoje
Was
für
ein
schöner
Tag
ist
heute
Tá
tudo
certo,
eu
tô
de
bom
humor
Alles
ist
gut,
ich
bin
gut
gelaunt
A
noite
chega
e
pra
ficar
perfeito
Die
Nacht
kommt
und
damit
es
perfekt
wird
Só
tem
um
jeito,
vou
te
encontrar
amor
Gibt
es
nur
einen
Weg,
ich
werde
dich
treffen,
mein
Schatz
Vou
colocar
a
melhor
roupa
Ich
werde
meine
beste
Kleidung
anziehen
E
o
perfume
com
aquele
cheiro
Und
das
Parfüm
mit
diesem
Duft
Dar
um
talento
no
cabelo
Meine
Haare
stylen
Eu
te
encontro
na
noitada
Ich
treffe
dich
auf
der
Party
E
como
quem
não
quer
nada
Und
ganz
beiläufig
A
gente
sai
ligeiro
Verschwinden
wir
schnell
Só
pra
fazer
amor
de
madrugada
Nur
um
Liebe
in
der
Morgendämmerung
zu
machen
Oh-oh-oh!
De
enlouquecer
Oh-oh-oh!
Zum
Verrücktwerden
A
gente
faz
amor
de
madrugada
Wir
lieben
uns
in
der
Morgendämmerung
Oh-oh-oh!
Até
amanhecer
Oh-oh-oh!
Bis
zum
Morgengrauen
Só
pra
fazer
amor
de
madrugada
Nur
um
Liebe
in
der
Morgendämmerung
zu
machen
Oh-oh-oh!
De
enlouquecer
Oh-oh-oh!
Zum
Verrücktwerden
A
gente
faz
amor
de
madrugada
Wir
lieben
uns
in
der
Morgendämmerung
Oh-oh-oh!
Até
amanhecer
Oh-oh-oh!
Bis
zum
Morgengrauen
Agora
é
o
momento
de
enlouquecer
com
a
gente
Jetzt
ist
der
Moment,
mit
uns
durchzudrehen
Só
pra
fazer
amor
de
madrugada
Nur
um
Liebe
in
der
Morgendämmerung
zu
machen
Oh-oh-oh!
De
enlouquecer
Oh-oh-oh!
Zum
Verrücktwerden
A
gente
faz
amor
de
madrugada
Wir
lieben
uns
in
der
Morgendämmerung
Oh-oh-oh!
Até
amanhecer
Oh-oh-oh!
Bis
zum
Morgengrauen
Só
pra
fazer
amor
de
madrugada
Nur
um
Liebe
in
der
Morgendämmerung
zu
machen
Oh-oh-oh!
De
enlouquecer
Oh-oh-oh!
Zum
Verrücktwerden
A
gente
faz
amor
de
madrugada
Wir
lieben
uns
in
der
Morgendämmerung
Oh-oh-oh!
Até
amanhecer
Oh-oh-oh!
Bis
zum
Morgengrauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Souza, Bruno Belucci Pereira, Amauri Pereira, Dudu Borges
Album
Cores
date of release
18-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.