Marcos & Belutti - Dois de Mim - translation of the lyrics into German

Dois de Mim - Marcos & Beluttitranslation in German




Dois de Mim
Zwei von Mir
Olha que ponto eu cheguei
Sieh mal, wie weit ich gekommen bin
Eu ajoelhado te pedindo pra ficar
Ich knie hier und bitte dich zu bleiben
E agora eu me toquei
Und erst jetzt habe ich es bemerkt
Você parada assistindo eu me humilhar
Du stehst einfach da und siehst zu, wie ich mich erniedrige
Em seu olhar eu consigo ver
In deinem Blick kann ich es sehen
Faz pouco caso com meu sofrer
Du machst dir nichts aus meinem Leiden
Mas quem no meu lugar consegue te agradar?
Aber wer an meiner Stelle kann dir gefallen?
vai largar seu amorzinho que te carinho
Wirst du deinen Liebling verlassen, der dir Zärtlichkeit gibt
Te enche de beijinhos? Aposto que não vai
Dich mit Küsschen überschüttet? Ich wette, das wirst du nicht
Pra te amar igual ou mais do que eu te amo assim
Um dich genauso oder mehr zu lieben, als ich dich so liebe
Tenho certeza, se tiver dois de mim
Da bin ich mir sicher, nur wenn es zwei von mir gäbe
vai largar seu amorzinho que te carinho
Wirst du deinen Liebling verlassen, der dir Zärtlichkeit gibt
Te enche de beijinhos? Aposto que não vai
Dich mit Küsschen überschüttet? Ich wette, das wirst du nicht
Pra te amar igual ou mais do que eu te amo assim
Um dich genauso oder mehr zu lieben, als ich dich so liebe
Tenho certeza, se tiver dois de mim
Da bin ich mir sicher, nur wenn es zwei von mir gäbe
Olha que ponto eu cheguei
Sieh mal, wie weit ich gekommen bin
Eu ajoelhado te pedindo pra ficar
Ich knie hier und bitte dich zu bleiben
E agora eu me toquei
Und erst jetzt habe ich es bemerkt
Você parada assistindo eu me humilhar
Du stehst einfach da und siehst zu, wie ich mich erniedrige
Em seu olhar eu consigo ver
In deinem Blick kann ich es sehen
Faz pouco caso com meu sofrer
Du machst dir nichts aus meinem Leiden
Mas quem no meu lugar consegue te agradar?
Aber wer an meiner Stelle kann dir gefallen?
vai largar seu amorzinho que te carinho
Wirst du deinen Liebling verlassen, der dir Zärtlichkeit gibt
Te enche de beijinhos? Aposto que não vai
Dich mit Küsschen überschüttet? Ich wette, das wirst du nicht
Pra te amar igual ou mais do que eu te amo assim
Um dich genauso oder mehr zu lieben, als ich dich so liebe
Tenho certeza, se tiver dois de mim
Da bin ich mir sicher, nur wenn es zwei von mir gäbe
vai largar seu amorzinho que te carinho
Wirst du deinen Liebling verlassen, der dir Zärtlichkeit gibt
Te enche de beijinhos? Aposto que não vai
Dich mit Küsschen überschüttet? Ich wette, das wirst du nicht
Pra te amar igual ou mais do que eu te amo assim
Um dich genauso oder mehr zu lieben, als ich dich so liebe
Tenho certeza só, se tiver dois de mim
Ich bin mir sicher, nur wenn es zwei von mir gäbe
vai largar seu amorzinho que te carinho
Wirst du deinen Liebling verlassen, der dir Zärtlichkeit gibt
Te enche de beijinhos? Aposto que não vai
Dich mit Küsschen überschüttet? Ich wette, das wirst du nicht
Pra te amar igual ou mais do que eu te amo assim
Um dich genauso oder mehr zu lieben, als ich dich so liebe
Tenho certeza só, se tiver dois de mim
Ich bin mir sicher, nur wenn es zwei von mir gäbe





Writer(s): Pereira Bruno Beluci, Souza Leonardo Prado De, Borges Dudu, Marchioto Lucilene


Attention! Feel free to leave feedback.