Lyrics and translation Marcos & Belutti - Dá um Minutinho pra Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá um Minutinho pra Mim
Дай мне минутку
Você
fica
oito
horas
no
Insta
gram
Ты
восемь
часов
сидишь
в
Инстаграме,
Uma
hora
no
chuveiro
de
manhã
Час
в
душе
по
утрам,
Quarenta
minutos
pra
se
maquiar
Сорок
минут
на
макияж,
Uma
hora
e
vinte
com
sua
mãe
no
celular
Час
двадцать
с
мамой
болтаешь
по
телефону.
Uma
hora
de
academia
Час
в
спортзале,
Seis
horas
pra
dormir
Шесть
часов
на
сон,
Mais
seis
horas
de
trabalho
Еще
шесть
часов
работы,
E
eu,
e
eu,
e
eu
А
я,
а
я,
а
я?
Como
é
que
eu
fico?
Ну
и
как
мне
быть?
Onde
eu
me
encaixo
nisso?
Куда
мне
втиснуться?
Vinte
quatro
horas
você
tem
compromisso
Двадцать
четыре
часа
ты
занята,
Dá
um
minutinho
pra
mim
Дай
мне
минутку,
Só
um
minutinho
pra
mim
Всего
одну
минутку.
Como
é
que
eu
fico?
Ну
и
как
мне
быть?
Onde
eu
me
encaixo
nisso?
Куда
мне
втиснуться?
Vinte
quatro
horas
você
tem
compromisso
Двадцать
четыре
часа
ты
занята,
Dá
um
minutinho
pra
mim
Дай
мне
минутку,
Só
um
minutinho
pra
mim
Всего
одну
минутку.
E
eu,
e
eu,
e
eu
А
я,
а
я,
а
я...
Vou
desligar
sua
internet
Отключу
тебе
интернет,
Você
fica
oito
horas
no
Instagram
Ты
восемь
часов
сидишь
в
Инстаграме,
Uma
hora
no
chuveiro
de
manhã
Час
в
душе
по
утрам,
Quarenta
minutos
pra
se
maquiar
Сорок
минут
на
макияж,
Uma
hora
e
vinte
com
sua
mãe
no
celular
Час
двадцать
с
мамой
болтаешь
по
телефону.
Uma
hora
de
academia
Час
в
спортзале,
Seis
horas
pra
dormir
Шесть
часов
на
сон,
Mais
seis
horas
de
trabalho
Еще
шесть
часов
работы,
E
eu,
e
eu,
e
eu
А
я,
а
я,
а
я?
Como
é
que
eu
fico?
Ну
и
как
мне
быть?
Onde
eu
me
encaixo
nisso?
Куда
мне
втиснуться?
Vinte
quatro
horas
você
tem
compromisso
Двадцать
четыре
часа
ты
занята,
Dá
um
minutinho
pra
mim
Дай
мне
минутку,
Só
um
minutinho
pra
mim
Всего
одну
минутку.
Como
é
que
eu
fico?
Ну
и
как
мне
быть?
Onde
eu
me
encaixo
nisso?
Куда
мне
втиснуться?
Vinte
quatro
horas
você
tem
compromisso
Двадцать
четыре
часа
ты
занята,
Dá
um
minutinho
pra
mim
Дай
мне
минутку,
Só
um
minutinho
pra
mim
Всего
одну
минутку.
Mas
como
é
que
eu
fico?
Ну
как
же
мне
быть?
Onde
eu
me
encaixo
nisso?
Куда
мне
втиснуться?
Vinte
quatro
horas
você
tem
compromisso
Двадцать
четыре
часа
ты
занята,
Dá
um
minutinho
pra
mim
Дай
мне
минутку,
Só
um
minutinho
pra
mim
Всего
одну
минутку.
Mas
como
é
que
eu
fico?
Ну
как
же
мне
быть?
Onde
eu
me
encaixo
nisso?
Куда
мне
втиснуться?
Vinte
quatro
horas
você
tem
compromisso
Двадцать
четыре
часа
ты
занята,
Dá
um
minutinho
pra
mim
Дай
мне
минутку,
Só
um
minutinho
pra
mim
Всего
одну
минутку.
E
eu,
e
eu,
e
eu
А
я,
а
я,
а
я...
Vou
desligar
sua
internet
Отключу
тебе
интернет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliman
Attention! Feel free to leave feedback.