Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enchente de Você - Ao Vivo
Flut von dir - Live
Você
chegou
feito
chuva
na
hora
certa
Du
kamst
wie
Regen
zur
rechten
Zeit
Que
cai
à
noite
bem
na
hora
de
dormir
Der
nachts
fällt,
genau
zur
Schlafenszeit
E
o
barulhinho
dessa
chuva
no
telhado
Und
das
leise
Geräusch
dieses
Regens
auf
dem
Dach
É
a
música
que
eu
gosto
de
ouvir
Ist
die
Musik,
die
ich
gerne
höre
Caia
devagar
pra
eu
aproveitar
Falle
langsam,
damit
ich
genießen
kann
Cada
gota
do
seu
beijo
Jeden
Tropfen
deines
Kusses
E
quando
eu
te
abraçar
eu
vou
me
molhar
Und
wenn
ich
dich
umarme,
werde
ich
nass
E
lavar
a
alma
e
o
corpo
inteiro
Und
wasche
die
Seele
und
den
ganzen
Körper
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Eu
viveria
numa
enchente
de
você
Würde
ich
in
einer
Flut
von
dir
leben
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Não
precisava
nem
o
sol
aparecer
Müsste
nicht
einmal
die
Sonne
scheinen
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Eu
viveria
numa
enchente
de
você
Würde
ich
in
einer
Flut
von
dir
leben
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Não
precisava
nem
o
sol
aparecer
Müsste
nicht
einmal
die
Sonne
scheinen
Você
chegou
feito
chuva
na
hora
certa
Du
kamst
wie
Regen
zur
rechten
Zeit
Que
cai
à
noite
bem
na
hora
de
dormir
Der
nachts
fällt,
genau
zur
Schlafenszeit
E
o
barulhinho
dessa
chuva
no
telhado
Und
das
leise
Geräusch
dieses
Regens
auf
dem
Dach
É
a
música
que
eu
gosto
de
ouvir
Ist
die
Musik,
die
ich
gerne
höre
Caia
devagar
pra
eu
aproveitar
Falle
langsam,
damit
ich
genießen
kann
Cada
gota
do
seu
beijo
Jeden
Tropfen
deines
Kusses
E
quando
eu
te
abraçar
eu
vou
me
molhar
Und
wenn
ich
dich
umarme,
werde
ich
nass
E
lavar
a
alma
e
o
corpo
inteiro
Und
wasche
die
Seele
und
den
ganzen
Körper
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Eu
viveria
numa
enchente
de
você
Würde
ich
in
einer
Flut
von
dir
leben
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Não
precisava
nem
o
sol
aparecer
Müsste
nicht
einmal
die
Sonne
scheinen
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Eu
viveria
numa
enchente
de
você
Würde
ich
in
einer
Flut
von
dir
leben
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Não
precisava
nem
o
sol
aparecer
Müsste
nicht
einmal
die
Sonne
scheinen
Se
você
fosse
chuva,
chuva,
chuva
Wenn
du
Regen
wärst,
Regen,
Regen
Eu
viveria
numa
enchente
de
você
Würde
ich
in
einer
Flut
von
dir
leben
Se
você
fosse
chuva
Wenn
du
Regen
wärst
Não
precisava
nem
o
sol
aparecer
Müsste
nicht
einmal
die
Sonne
scheinen
Chuva
de
você,
caia
sobre
mim
Regen
von
dir,
falle
auf
mich
Chuva
de
você,
caia
sobre
mim
Regen
von
dir,
falle
auf
mich
Chuva
de
você,
caia
sobre
mim
Regen
von
dir,
falle
auf
mich
Chuva
de
você,
caia
sobre
mim
Regen
von
dir,
falle
auf
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliman, Ray Ferrari
Attention! Feel free to leave feedback.