Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falido de Paixão - Ao Vivo
Pleite aus Leidenschaft - Live
E
enche
meu
copo
até
derramar
Und
füll
mein
Glas,
bis
es
überläuft
Completa
o
espaço
do
peito
com
álcool
Füll
die
Leere
in
meiner
Brust
mit
Alkohol
Deixa
eu
me
afogar
Lass
mich
ertrinken
Lembrei
dela
agora
tá
feito
o
estrago
Ich
habe
an
sie
gedacht,
jetzt
ist
der
Schaden
angerichtet
Lá
vai
mais
um
mês
de
boteco
de
novo
queimando
o
meu
salário
Da
geht
wieder
ein
Monat
Kneipe
drauf,
mein
Gehalt
verbrennend
E
nesse
vai
e
vem
de
copa
a
coisa
fica
preta
Und
bei
diesem
Hin
und
Her
der
Gläser
wird
die
Sache
düster
Se
não
sai
do
coração
Wenn
sie
nicht
aus
dem
Herzen
verschwindet
Imagina
da
cabeça
Stell
dir
vor,
aus
dem
Kopf
A
carência
tá
mais
alta
Die
Sehnsucht
ist
größer
Do
que
a
conta
nessa
mesa
Als
die
Rechnung
auf
diesem
Tisch
E
tá
custando
caro
ficar
sem
você
Und
es
kostet
teuer,
ohne
dich
zu
sein
Parcela
o
sofrimento
porque
tudo
de
uma
vez
Teile
das
Leiden
auf,
denn
alles
auf
einmal
Sei
que
não
aguento
não
Ich
weiß,
das
halte
ich
nicht
aus,
nein
Tá
quebrando
meu
bolso
e
meu
coração
Es
bricht
meine
Tasche
und
mein
Herz
E
tá
custando
caro
ficar
sem
você
Und
es
kostet
teuer,
ohne
dich
zu
sein
Parcela
o
sofrimento
porque
tudo
de
uma
vez
Teile
das
Leiden
auf,
denn
alles
auf
einmal
Sei
que
não
aguento
não
Ich
weiß,
das
halte
ich
nicht
aus,
nein
Tá
quebrando
meu
bolso
e
meu
coração
Es
bricht
meine
Tasche
und
mein
Herz
Eu
tô
falido
de
paixão
Ich
bin
pleite
aus
Leidenschaft
E
nesse
vai
e
vem
de
copa
a
coisa
fica
preta
Und
bei
diesem
Hin
und
Her
der
Gläser
wird
die
Sache
düster
Se
não
sai
do
coração
Wenn
sie
nicht
aus
dem
Herzen
verschwindet
Imagina
dessa
cabeça
Stell
dir
vor,
aus
diesem
Kopf
A
carência
tá
mais
alta
Die
Sehnsucht
ist
größer
Que
a
conta
nessa
mesa
Als
die
Rechnung
auf
diesem
Tisch
E
tá
custando
caro
ficar
sem
você
Und
es
kostet
teuer,
ohne
dich
zu
sein
Parcela
o
sofrimento
porque
tudo
de
uma
vez
Teile
das
Leiden
auf,
denn
alles
auf
einmal
Sei
que
não
aguento
não
Ich
weiß,
das
halte
ich
nicht
aus,
nein
Tá
quebrando
meu
bolso
e
meu
coração
Es
bricht
meine
Tasche
und
mein
Herz
E
tá
custando
caro
ficar
sem
você
Und
es
kostet
teuer,
ohne
dich
zu
sein
Parcela
o
sofrimento
porque
tudo
de
uma
vez
Teile
das
Leiden
auf,
denn
alles
auf
einmal
Sei
que
não
aguento
não
Ich
weiß,
das
halte
ich
nicht
aus,
nein
Tá
quebrando
meu
bolso
e
meu
coração
Es
bricht
meine
Tasche
und
mein
Herz
E
tá
custando
caro
ficar
sem
você
Und
es
kostet
teuer,
ohne
dich
zu
sein
Parcela
o
sofrimento
porque
tudo
de
uma
vez
Teile
das
Leiden
auf,
denn
alles
auf
einmal
Sei
que
não
aguento
não
Ich
weiß,
das
halte
ich
nicht
aus,
nein
Tá
quebrando
meu
bolso
e
meu
coração
Es
bricht
meine
Tasche
und
mein
Herz
Eu
tô
falido
de
paixão
Ich
bin
pleite
aus
Leidenschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graciano, Luiz Henrique, Luiz Paloni, Marcolino, Matheus Marcolino, Renno, Thiago Teg
Attention! Feel free to leave feedback.