Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatal - Ao Vivo
Fatal - Live
Tô
mal
Mir
geht's
schlecht
O
seu
batom
tá
cada
dia
mais
vermelho
Dein
Lippenstift
wird
jeden
Tag
röter
O
seu
vestido
tá
pra
cima
do
joelho
Dein
Kleid
ist
über
dem
Knie
A
minha
boca
quer
a
sua
e
não
aceita
outra
Mein
Mund
will
deinen
und
akzeptiert
keinen
anderen
A
gente
uma
noite
inteira
no
meu
quarto
Wir
eine
ganze
Nacht
in
meinem
Zimmer
Eu
te
deixando
louca
Ich
mache
dich
verrückt
Com
a
vergonha
pouca
Mit
wenig
Scham
Eu
sei
que
não
sou
caso
encerrado
Ich
weiß,
ich
bin
kein
abgeschlossener
Fall
Da
linha
ai
nesse
seu
namorado
Mach
Schluss
mit
deinem
Freund
da
E
volta
pro
seu
caso
complicado
Und
komm
zurück
zu
deinem
komplizierten
Fall
Que
sou
eu
sou
eu
Der
ich
bin,
ja
ich
Eu
sei
que
não
sou
caso
encerrado
Ich
weiß,
ich
bin
kein
abgeschlossener
Fall
Da
linha
ai
nesse
seu
namorado
Mach
Schluss
mit
deinem
Freund
da
E
volta
pro
seu
caso
complicado
Und
komm
zurück
zu
deinem
komplizierten
Fall
Que
sou
eu
sou
eu
Der
ich
bin,
ja
ich
Quem
te
dá
prazer
sou
eu
Wer
dir
Vergnügen
bereitet,
bin
ich
Quem
tira
seu
ar
sou
eu
Wer
dir
den
Atem
raubt,
bin
ich
Quem
te
faz
suar
sou
eu
Wer
dich
ins
Schwitzen
bringt,
bin
ich
Só
eu
só
eu
Nur
ich,
nur
ich
A
minha
boca
quer
a
sua
Mein
Mund
will
deinen
E
não
aceita
outra
Und
akzeptiert
keinen
anderen
A
gente
uma
noite
inteira
no
meu
quarto
Wir
eine
ganze
Nacht
in
meinem
Zimmer
Eu
te
deixando
louca
Ich
mache
dich
verrückt
Com
a
vergonha
pouca
Mit
wenig
Scham
Eu
sei
que
não
sou
caso
encerrado
Ich
weiß,
ich
bin
kein
abgeschlossener
Fall
Da
linha
ai
nesse
seu
namorado
Mach
Schluss
mit
deinem
Freund
da
E
volta
pro
seu
caso
complicado
Und
komm
zurück
zu
deinem
komplizierten
Fall
Que
sou
eu
sou
eu
Der
ich
bin,
ja
ich
Eu
sei
que
não
sou
caso
encerrado
Ich
weiß,
ich
bin
kein
abgeschlossener
Fall
Da
linha
ai
nesse
seu
namorado
Mach
Schluss
mit
deinem
Freund
da
E
volta
pro
seu
caso
complicado
Und
komm
zurück
zu
deinem
komplizierten
Fall
Que
sou
eu
sou
eu
Der
ich
bin,
ja
ich
Quem
te
dá
prazer
sou
eu
Wer
dir
Vergnügen
bereitet,
bin
ich
Quem
tira
seu
ar
sou
eu
Wer
dir
den
Atem
raubt,
bin
ich
Quem
te
faz
suar
sou
eu
Wer
dich
ins
Schwitzen
bringt,
bin
ich
Quem
te
dá
prazer
sou
eu
Wer
dir
Vergnügen
bereitet,
bin
ich
Quem
tira
seu
ar
sou
eu
Wer
dir
den
Atem
raubt,
bin
ich
Quem
te
faz
suar
sou
eu
Wer
dich
ins
Schwitzen
bringt,
bin
ich
Sou
eu,
só
eu,
só
eu
Ich
bin's,
nur
ich,
nur
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Pascoal, Luiz Henrique, Marcolino, Marcos Leo, Philipe Pancadinha
Attention! Feel free to leave feedback.