Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Amo Menos
Ich liebe dich nicht weniger
Nem
sempre
as
coisas
são
Nicht
immer
sind
die
Dinge
Como
deveriam
ser
So,
wie
sie
sein
sollten
Nem
toda
história
toma
o
rumo
certo
Nicht
jede
Geschichte
nimmt
den
richtigen
Lauf
Nem
toda
estrada
vai
Nicht
jede
Straße
führt
Se
alguém
muda
a
direção
Wenn
jemand
die
Richtung
ändert
Tudo
acabou
no
meio
do
caminho
Alles
endete
auf
halbem
Weg
Só
ficou
a
frustração
Nur
die
Frustration
blieb
Do
que
poderia
ser
Von
dem,
was
hätte
sein
können
Que
decepção,
não
tem
solução,
tenho
que
esquecer
Welche
Enttäuschung,
es
gibt
keine
Lösung,
ich
muss
vergessen
Perdi
o
chão,
chegou
o
fim
Ich
verlor
den
Boden
unter
den
Füßen,
das
Ende
kam
Pergunto
a
Deus,
se
eu
mereço
tanto
sofrimento
Ich
frage
Gott,
ob
ich
so
viel
Leid
verdiene
Ainda
vivo
desse
sentimento
Ich
lebe
immer
noch
von
diesem
Gefühl
Meu
coração,
sem
direção
Mein
Herz,
ohne
Richtung
Anda
vivendo
das
lembranças
que
eu
tenho
aqui
dentro
Lebt
von
den
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
Pouco
a
pouco
eu
estou
morrendo
Langsam
sterbe
ich
Mas
não
te
amo
menos
Aber
ich
liebe
dich
nicht
weniger
Nem
sempre
as
coisas
são
Nicht
immer
sind
die
Dinge
Como
deveriam
ser
So,
wie
sie
sein
sollten
Nem
toda
história
toma
o
rumo
certo
Nicht
jede
Geschichte
nimmt
den
richtigen
Lauf
Nem
toda
estrada
vai
Nicht
jede
Straße
führt
Se
alguém
muda
a
direção
Wenn
jemand
die
Richtung
ändert
Tudo
acabou
no
meio
do
caminho
Alles
endete
auf
halbem
Weg
Só
ficou
a
frustração
Nur
die
Frustration
blieb
Do
que
poderia
ser
Von
dem,
was
hätte
sein
können
Que
decepção,
não
tem
solução,
tenho
que
esquecer
Welche
Enttäuschung,
es
gibt
keine
Lösung,
ich
muss
vergessen
Perdi
o
chão,
chegou
o
fim
Ich
verlor
den
Boden
unter
den
Füßen,
das
Ende
kam
Pergunto
a
Deus,
se
eu
mereço
tanto
sofrimento
Ich
frage
Gott,
ob
ich
so
viel
Leid
verdiene
Ainda
vivo
desse
sentimento
Ich
lebe
immer
noch
von
diesem
Gefühl
Meu
coração,
sem
direção
Mein
Herz,
ohne
Richtung
Anda
vivendo
das
lembranças
que
eu
tenho
aqui
dentro
Lebt
von
den
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
Pouco
a
pouco
eu
estou
morrendo
Langsam
sterbe
ich
Perdi
o
chão,
chegou
o
fim
Ich
verlor
den
Boden
unter
den
Füßen,
das
Ende
kam
Pergunto
a
Deus,
se
eu
mereço
tanto
sofrimento
Ich
frage
Gott,
ob
ich
so
viel
Leid
verdiene
Ainda
vivo
desse
sentimento
Ich
lebe
immer
noch
von
diesem
Gefühl
Meu
coração,
sem
direção
Mein
Herz,
ohne
Richtung
Anda
vivendo
das
lembranças
que
eu
tenho
aqui
dentro
Lebt
von
den
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
Pouco
a
pouco
eu
estou
morrendo
Langsam
sterbe
ich
Mas
não
te
amo
menos
Aber
ich
liebe
dich
nicht
weniger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souza Leonardo Prado De, Felix Jonathan
Album
Cores
date of release
18-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.