Marcos & Belutti - O Palhaço - translation of the lyrics into German

O Palhaço - Marcos & Beluttitranslation in German




O Palhaço
Der Clown
É eu acho que a cortina vai fechar
Ja, ich glaube, der Vorhang wird sich schließen
Que o palhaço não vai mais fazer sorrir
Dass der Clown nicht mehr zum Lächeln bringen wird
Perde a graça quando é por diversão
Es verliert seinen Reiz, wenn es nur zum Spaß ist
Pra um enquanto o outro entrega o coração
Für den einen, während der andere sein Herz hingibt
Eu plantei o amor da gente você não regou
Ich habe unsere Liebe gepflanzt, du hast sie nicht gegossen
Fui apenas passatempo que você brincou
Ich war nur ein Zeitvertreib, mit dem du gespielt hast
Agora cansei
Jetzt bin ich es leid
Desculpe dizer que o show acabou
Entschuldige, dass ich sagen muss, die Show ist vorbei
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Die Träne hat das Make-up des Clowns verwischt, der nicht mehr lächelt
Das suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
Durch deine Hände habe ich Schlimmes erlitten, aber ich schwor bei Gott, es liegt hinter mir
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Der Zirkus verlässt die Stadt, auf der Suche nach dem Glück
Que você roubou de mim
Das du mir gestohlen hast
De mim
Mir
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Die Träne hat das Make-up des Clowns verwischt, der nicht mehr lächelt
Das suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
Durch deine Hände habe ich Schlimmes erlitten, aber ich schwor bei Gott, es liegt hinter mir
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Der Zirkus verlässt die Stadt, auf der Suche nach dem Glück
Que você roubou de mim...
Das du mir gestohlen hast...
Eu plantei o amor da gente você não regou
Ich habe unsere Liebe gepflanzt, du hast sie nicht gegossen
Fui apenas passatempo que você brincou
Ich war nur ein Zeitvertreib, mit dem du gespielt hast
Agora cansei
Jetzt bin ich es leid
Desculpe dizer, que o show acabou
Entschuldige, dass ich sagen muss, die Show ist vorbei
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Die Träne hat das Make-up des Clowns verwischt, der nicht mehr lächelt
Nas suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
In deinen Händen habe ich Schlimmes durchgemacht, aber ich schwor bei Gott, es liegt hinter mir
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Der Zirkus verlässt die Stadt, auf der Suche nach dem Glück
Que você roubou de mim
Das du mir gestohlen hast
De mim
Mir
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Die Träne hat das Make-up des Clowns verwischt, der nicht mehr lächelt
Nas suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
In deinen Händen habe ich Schlimmes durchgemacht, aber ich schwor bei Gott, es liegt hinter mir
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Der Zirkus verlässt die Stadt, auf der Suche nach dem Glück
Que você roubou de mim...
Das du mir gestohlen hast...
Que você roubou de mim...
Das du mir gestohlen hast...
De mim
Mir





Writer(s): Beto Lima, Henrique Alves


Attention! Feel free to leave feedback.