Lyrics and translation Marcos & Belutti - Dupla Solidão / Silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dupla Solidão / Silêncio
Двойное одиночество / Тишина
Tá
com
você
Marcão
С
тобой,
Маркао
Sozinho
nesse
quarto
Один
в
этой
комнате,
Tentei
refletir
пытался
размышлять,
Mergulhei
bem
fundo
погрузился
глубоко
Com
meu
coração
в
свое
сердце.
Quis
me
conhecer
Хотел
понять
себя,
Mas
eu
me
perdi
но
потерялся,
Nada
entendi
ничего
не
понял,
Foi
tudo
em
vão
все
было
напрасно.
A
gente
fez
de
tudo
Мы
сделали
все,
Mas
não
é
pra
ser
но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Eu
mudei
demais
Я
сильно
изменился,
E
olha
só
você
и
посмотри
на
тебя.
O
tempo
passou
Время
прошло,
E
alguém
ficou
pra
trás
и
кто-то
остался
позади.
Eu
tô
sozinho
aqui
Я
здесь
один,
Nesse
quarto
de
hotel
в
этом
гостиничном
номере,
Ninguém
pra
eu
trair
некого
мне
предать,
Ninguém
pra
ser
fiel
некому
быть
верным.
Seu
corpo
eu
senti
Я
чувствовал
твое
тело,
Mas
não
tem
emoção
но
нет
эмоций.
Eu
e
você
aqui
Мы
с
тобой
здесь,
É
dupla
solidão
двойное
одиночество.
Sozinho
nesse
quarto
Один
в
этой
комнате,
Tentei
refletir
пытался
размышлять,
Mergulhei
bem
fundo
погрузился
глубоко
No
meu
coração
в
свое
сердце.
Quis
me
conhecer
Хотел
понять
себя,
Mas
eu
me
perdi
но
потерялся,
Nada
entendi
ничего
не
понял,
Foi
tudo
em
vão
все
было
напрасно.
A
gente
fez
de
tudo
Мы
сделали
все,
Mas
não
é
pra
ser
но
нам
не
суждено
быть
вместе.
Eu
mudei
demais
Я
сильно
изменился,
E
olha
só
você
и
посмотри
на
тебя.
O
tempo
passou
Время
прошло,
E
alguém
ficou
pra
trás
и
кто-то
остался
позади.
Eu
tô
sozinho
aqui
Я
здесь
один,
Nesse
quarto
de
hotel
в
этом
гостиничном
номере,
Ninguém
pra
eu
trair
некого
мне
предать,
Ninguém
pra
ser
fiel
некому
быть
верным.
Seu
corpo
eu
senti
Я
чувствовал
твое
тело,
Mas
não
tem
emoção
но
нет
эмоций.
Eu
e
você
aqui
Мы
с
тобой
здесь,
É
dupla
solidão
двойное
одиночество.
Eu
tô
sozinho
aqui
Я
здесь
один,
Nesse
quarto
de
hotel
в
этом
гостиничном
номере,
Ninguém
pra
eu
trair
некого
мне
предать,
Ninguém
pra
ser
fiel
некому
быть
верным.
Seu
corpo
eu
senti
Я
чувствовал
твое
тело,
Mas
não
tem
emoção
но
нет
эмоций.
Eu
e
você
aqui
Мы
с
тобой
здесь,
Eu
tô
sozinho
aqui
Я
здесь
один,
Nesse
quarto
de
hotel
в
этом
гостиничном
номере,
Ninguém
pra
eu
trair
некого
мне
предать,
Ninguém
pra
ser
fiel
некому
быть
верным.
Seu
corpo
eu
senti
Я
чувствовал
твое
тело,
Mas
não
tem
emoção
но
нет
эмоций.
Eu
e
você
aqui
Мы
с
тобой
здесь,
É
dupla
solidão...
двойное
одиночество...
É
dupla
solidão
Двойное
одиночество.
Já
não
tenho
palavras
У
меня
больше
нет
слов,
Não
sei
de
mais
nada,
o
tempo
já
levou
я
ничего
не
знаю,
время
все
забрало.
Só
um
grande
vazio
em
mim
ficou
Осталась
только
большая
пустота
во
мне
E
um
frio
de
amor
и
холод
любви.
Uoo,
e
essa
calma
que
rompe
o
coração
У-у,
и
это
спокойствие,
разрывает
сердце.
Nesse
jogo
eu
fui
o
perdedor
В
этой
игре
я
проиграл.
Só
ficou
aqui
dentro
o
seu
silêncio
Осталась
только
твоя
тишина,
Eterno
e
mudo
como
o
tempo
вечная
и
немая,
как
время.
No
meu
peito
só
restou
o
silêncio
В
моей
груди
осталась
только
тишина,
Tão
grande,
tão
vazio
e
tão
perto
такая
огромная,
такая
пустая
и
такая
близкая.
Como
queima
essa
dor
do
silêncio
Как
жжет
эта
боль
тишины,
Que
toma
todo
espaço
no
corpo
которая
заполняет
все
мое
тело.
Como
dói
o
seu
silêncio
de
amor
Как
больно
от
твоей
тишины
любви.
Como
dói
o
seu
silêncio
Как
больно
от
твоей
тишины.
Uu,
e
a
ferida
que
sangra
o
coração
У-у,
и
рана,
которая
кровоточит
в
сердце,
Um
espinho
cravado
sem
razão
шип,
воткнутый
без
причины.
É
tão
grande
a
dor
do
seu
silêncio
Так
велика
боль
твоей
тишины,
Eterno
e
mudo
como
o
tempo
вечной
и
немой,
как
время.
No
meu
peito
só
restou
o
silêncio
В
моей
груди
осталась
только
тишина,
Tão
grande,
tão
vazio
e
tão
perto
такая
огромная,
такая
пустая
и
такая
близкая.
Como
queima
essa
dor
do
silêncio
Как
жжет
эта
боль
тишины,
Que
toma
todo
espaço
do
corpo
которая
заполняет
все
мое
тело.
Como
dói
o
seu
silêncio
de
amor
Как
больно
от
твоей
тишины
любви.
Tão
grande,
tão
vazio
e
tão
perto
такая
огромная,
такая
пустая
и
такая
близкая.
Que
toma
todo
espaço
do
corpo
которая
заполняет
все
мое
тело.
Como
dói
o
seu
silêncio
Как
больно
от
твоей
тишины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belutti, Marcos Leo, Not Applicable, Vinícius Leão
Album
Acústico
date of release
24-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.