Lyrics and translation Marcos & Belutti - Saudade (Amor de Deus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade (Amor de Deus)
Тоска (Божья любовь)
É
madrugada
e
a
saudade
tá
grudada
em
mim
Глубокая
ночь,
и
тоска
ко
мне
прилипла,
Meu
corpo
treme
imaginando
ter
você
aqui
Моё
тело
дрожит,
представляя
тебя
рядом.
Meu
coração
tá
disparado,
não
dá
pra
controlar
Моё
сердце
бешено
бьётся,
не
могу
его
унять,
Será
que
eu
vou
aguentar?
Выдержу
ли
я
это?
Me
envolvo
todo
Я
весь
погружаюсь
Numa
busca
bem
mais
forte
que
eu
В
поиски,
гораздо
сильнее
меня,
Só
pode
ser
amor
de
Deus
Это
может
быть
только
Божья
любовь.
Aí
eu
choro,
choro,
choro
de
saudade
И
я
плачу,
плачу,
плачу
от
тоски,
Eu
tô
gritando
o
seu
nome
na
cidade
Я
кричу
твоё
имя
по
всему
городу,
Eu
tô
maluco,
pirado,
tentando
te
encontrar
Я
схожу
с
ума,
как
одержимый,
пытаясь
тебя
найти,
Só
mais
uma
vez
te
amar
Чтобы
ещё
раз
тебя
любить.
Aí
eu
choro,
choro,
choro
de
saudade
И
я
плачу,
плачу,
плачу
от
тоски,
Eu
tô
gritando
o
seu
nome
na
cidade
Я
кричу
твоё
имя
по
всему
городу,
Eu
tô
maluco,
pirado,
tentando
te
encontrar
Я
схожу
с
ума,
как
одержимый,
пытаясь
тебя
найти,
Só
mais
uma
vez
te
amar
(vai!)
Чтобы
ещё
раз
тебя
любить.
(Давай!)
É
amor
de
Deus
Это
Божья
любовь.
É
madrugada
e
a
saudade
tá
grudada
em
mim
Глубокая
ночь,
и
тоска
ко
мне
прилипла,
Meu
corpo
treme
imaginando
ter
você
aqui
Моё
тело
дрожит,
представляя
тебя
рядом.
Meu
coração
tá
disparado,
não
dá
pra
controlar
Моё
сердце
бешено
бьётся,
не
могу
его
унять,
Será
que
eu
vou
aguentar?
Выдержу
ли
я
это?
Me
envolvo
todo
Я
весь
погружаюсь
Numa
busca
bem
mais
forte
que
eu
В
поиски,
гораздо
сильнее
меня,
Só
pode
ser
amor
de
Deus
Это
может
быть
только
Божья
любовь.
Aí
eu
choro,
choro,
choro
de
saudade
И
я
плачу,
плачу,
плачу
от
тоски,
Eu
tô
gritando
o
seu
nome
na
cidade
Я
кричу
твоё
имя
по
всему
городу,
Eu
tô
maluco,
pirado,
tentando
te
encontrar
Я
схожу
с
ума,
как
одержимый,
пытаясь
тебя
найти,
Só
mais
uma
vez
te
amar
(vai!)
Чтобы
ещё
раз
тебя
любить.
(Давай!)
Aí
eu
choro,
choro,
choro
(de
saudade)
И
я
плачу,
плачу,
плачу
(от
тоски),
(Eu
tô
gritando
o
seu
nome
na
cidade)
(Я
кричу
твоё
имя
по
всему
городу),
Eu
tô
maluco,
pirado,
tentando
te
encontrar
Я
схожу
с
ума,
как
одержимый,
пытаясь
тебя
найти,
Só
mais
uma
vez
te
amar,
oh,
oh
Чтобы
ещё
раз
тебя
любить,
о,
о.
Aí
eu
choro,
choro,
choro
de
saudade
И
я
плачу,
плачу,
плачу
от
тоски,
Eu
tô
gritando
o
seu
nome
na
cidade
Я
кричу
твоё
имя
по
всему
городу,
Eu
tô
maluco,
pirado,
tentando
te
encontrar
Я
схожу
с
ума,
как
одержимый,
пытаясь
тебя
найти,
Só
mais
uma
vez
te
amar
Чтобы
ещё
раз
тебя
любить.
Ah,
só
mais
uma
vez
te
amar
Ах,
чтобы
ещё
раз
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maninho Mendes, Santanna
Album
Acústico
date of release
24-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.