Marcos & Belutti - Se Entregue pro Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Se Entregue pro Amor - Ao Vivo
Gib dich der Liebe hin - Live
A gente deu certo até agora
Es hat bei uns bisher nur geklappt
Porque eu seguindo o combinado
Weil ich mich an die Abmachung halte
Quando você fala, tudo certo
Wenn du sprichst, ist alles in Ordnung
Se eu abro a boca, errado
Wenn ich den Mund aufmache, liege ich falsch
Mas de hoje em diante eu vou mudar
Aber von heute an werde ich mich ändern
É importante você saber
Es ist wichtig, dass du weißt
Que agora eu vou entregar
Dass ich jetzt nur noch geben werde
Tudo aquilo que eu receber de você
All das, was ich von dir empfange
Êh, de você
Eh, von dir
Se assim você não me querer
Wenn du mich so nicht willst
Se o nosso lance acabar
Wenn unsere Sache endet
De amor sei que não vou morrer
An Liebe, weiß ich, werde ich nicht sterben
Passe o tempo, eu vou superar
Die Zeit mag vergehen, ich werde es überwinden
Se assim você não me querer
Wenn du mich so nicht willst
Passe o tempo, eu vou superar
Die Zeit mag vergehen, ich werde es überwinden
Basta a gente se entregar
Es reicht, wenn wir uns hingeben
Pra vida, pras coisas
Dem Leben, den Dingen
Pro amor, pro amor
Der Liebe, der Liebe
Se entregue à vida, às coisas
Gib dich dem Leben hin, den Dingen
Pro amor, pro amor
Der Liebe, der Liebe
Tudo faz sentido quando a gente se entrega por inteiro
Alles ergibt Sinn, wenn wir uns ganz hingeben
Pro amor
Der Liebe
Ooh
Ooh
Vai!
Los!
Se assim você não me querer
Wenn du mich so nicht willst
Se o nosso lance acabar
Wenn unsere Sache endet
De amor sei que não vou morrer
An Liebe, weiß ich, werde ich nicht sterben
Passe o tempo, eu vou superar
Die Zeit mag vergehen, ich werde es überwinden
Se assim você não me querer
Wenn du mich so nicht willst
Passe o tempo, eu vou superar
Die Zeit mag vergehen, ich werde es überwinden
Basta a gente se entregar (se entrega, vai!)
Es reicht, wenn wir uns hingeben (gib dich hin, los!)
Pra vida, pras coisas
Dem Leben, den Dingen
Pro amor, pro amor
Der Liebe, der Liebe
Se entregue à vida, às coisas
Gib dich dem Leben hin, den Dingen
Pro amor (se entrega junto, vai!)
Der Liebe (gib dich mit hin, los!)
Pro amor (quero ouvir)
Der Liebe (ich will es hören)
(Vai!) Se entregue à vida, às coisas
(Los!) Gib dich dem Leben hin, den Dingen
Pro amor (palma da mão, palma da mão)
Der Liebe (klatscht in die Hände, klatscht in die Hände)
Se entregue à vida, se entregue
Gib dich dem Leben hin, gib dich hin
Pro amor, pro amor
Der Liebe, der Liebe
Tudo faz sentido quando a gente se entrega por inteiro
Alles ergibt Sinn, wenn wir uns ganz hingeben
Pro amor
Der Liebe
'Brigado!
Danke!





Writer(s): Belutti, Marcos


Attention! Feel free to leave feedback.