Lyrics and translation Marcos & Belutti - Sem Radar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Radar (Ao Vivo)
Без радара (концертная запись)
É
só
me
recompor
Мне
бы
только
собраться
с
силами,
Mas
eu
não
sei
quem
sou
Но
я
не
знаю,
кто
я
без
тебя.
Me
falta
um
pedaço
teu
Мне
не
хватает
частички
тебя,
Preciso
me
achar
Мне
нужно
найти
себя.
Mas
em
qualquer
lugar
estou
Но
я
везде
и
нигде,
Rodando
sem
direção,
eu
vou
Блуждаю
без
направления.
Morcego
sem
radar
Летучая
мышь
без
радара,
Voando
a
procurar
Летаю
в
поисках,
Quem
sabe
um
indício
teu
Может
быть,
какого-то
следа
твоего.
Queimando
toda
fé
Сжигая
всю
веру,
Seja
o
que
Deus
quiser,
eu
sei
Будь
что
будет,
я
знаю,
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você
Как
горек
мир
без
тебя.
Você
me
entorpeceu
Ты
меня
одурманила
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха.
O
mundo
me
esqueceu
Мир
забыл
меня,
Meu
sol
escureceu
Мое
солнце
померкло,
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха,
Esperando
você
voltar
Жду
твоего
возвращения.
É
só
me
recompor
Мне
бы
только
собраться
с
силами,
Mas
eu
não
sei
quem
sou
Но
я
не
знаю,
кто
я
без
тебя.
Me
falta
um
pedaço
teu
Мне
не
хватает
частички
тебя,
Queimando
toda
fé
Сжигая
всю
веру,
Seja
o
que
Deus
quiser,
eu
sei!
Будь
что
будет,
я
знаю!
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você
Как
горек
мир
без
тебя.
Você
me
entorpeceu
Ты
меня
одурманила
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха.
O
mundo
me
esqueceu
Мир
забыл
меня,
Meu
sol
escureceu
Мое
солнце
померкло,
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха,
Escrevendo
minha
própria
lei
Пишу
свой
собственный
закон,
Desesperadamente,
eu
sei
В
отчаянии,
я
знаю,
Tentando
aliviar
Пытаясь
облегчить
боль,
Tentando
não
chorar
Пытаясь
не
плакать,
Por
mais
que
eu
tente
esquecer
Как
бы
я
ни
пытался
забыть,
Memórias
vêm
me
enlouquecer
Воспоминания
сводят
меня
с
ума.
Minha
sentença
é
você
Мой
приговор
— это
ты.
Você
me
entorpeceu
Ты
меня
одурманила
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха.
O
mundo
me
esqueceu
Мир
забыл
меня,
Meu
sol
escureceu
Мое
солнце
померкло,
Vou
ficando
sem
ar
Мне
не
хватает
воздуха,
Esperando
você
voltar
Жду
твоего
возвращения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Menna
Attention! Feel free to leave feedback.