Marcos & Belutti - Trânsito de São Paulo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marcos & Belutti - Trânsito de São Paulo




Trânsito de São Paulo
Sao Paulo Traffic
pegando o carro agora, sem direção
I'm getting in the car now, I don't have any direction
Entrando em qualquer rua, na contramão
Entering any street, I'm going the wrong way
Ao ver que tudo não passou de um vento
When I see that it was all just a wind
Pelas mãos
In my hands
chorando meia hora em algum lugar
I've been crying for half an hour somewhere
Sem rumo, sem saber por onde começar
Aimless, not knowing where to start
Perdi você, mas todos os detalhes
I lost you, but all the details
Me fazem lembrar
Make me remember
Do seu olhar apaixonado no retrovisor
Your passionate look in the rearview mirror
Ouvindo sua voz tão rouca falando de amor
Hearing your hoarse voice speaking of love
O que me importa mesmo estar ao seu lado
What matters to me is being by your side
Mesmo nesse trânsito de São Paulo
Even in this Sao Paulo traffic
A 200 por hora sigo sem radar
At 200 miles per hour I go without radar
Nem um sinal vermelho pode me parar
Not even a red light can stop me
E uma pessoa pode me deter
And only one person can stop me
É você
It's you
A 200 por hora meu coração
At 200 miles per hour is my heart
Buscando mil motivos, uma explicação
Searching for a thousand reasons, an explanation
E tem uma coisa que vai me deter
And there's only one thing that will stop me
É você
It's you
Na, na, na, na, ah
Na, na, na, na, ah
O seu olhar apaixonado no retrovisor
Your passionate look in the rearview mirror
Ouvindo sua voz tão rouca falando de amor
Hearing your hoarse voice speaking of love
O que me importa é mesmo estar ao seu lado
What matters to me is being by your side
Mesmo nesse trânsito de São Paulo
Even in this Sao Paulo traffic
A 200 por hora sigo sem radar
At 200 miles per hour I go without radar
Nem um sinal vermelho pode me parar
Not even a red light can stop me
E tem uma coisa que vai me deter
And there's only one thing that will stop me
É você
It's you
A 200 por hora meu coração
At 200 miles per hour is my heart
Buscando mil motivos, uma explicação
Searching for a thousand reasons, an explanation
E uma pessoa pode me dizer
And only one person can tell me
É você
It's you
A 200 por hora sigo sem radar
At 200 miles per hour I go without radar
Nem um sinal vermelho pode me parar
Not even a red light can stop me
E tem uma coisa que vai me deter
And there's only one thing that will stop me
É você
It's you
A 200 por hora meu coração
At 200 miles per hour is my heart
Buscando mil motivos, uma explicação
Searching for a thousand reasons, an explanation
E uma pessoa pode me dizer
And only one person can tell me
É você
It's you
É você
It's you
É você
It's you
Você
You





Writer(s): Paula Mattos


Attention! Feel free to leave feedback.