Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Me Amar
Komm, liebe mich
Quem
somos
nós
pra
entender
o
coração?
Wer
sind
wir,
um
das
Herz
zu
verstehen?
Talvez
um
dia
eu
entenda
por
que
não
entendo
Vielleicht
verstehe
ich
eines
Tages,
warum
ich
es
nicht
verstehe.
É
como
olhar
o
céu
e
enxergar
além
do
sol
Es
ist,
als
ob
ich
in
den
Himmel
schaue
und
über
die
Sonne
hinausblicke.
É
como
me
enxergar
por
dentro
desse
olhar
Es
ist,
als
ob
ich
mich
in
deinem
Blick
sehe,
Que
conquistou
cada
espaço
do
meu
coração
der
jeden
Winkel
meines
Herzens
erobert
hat
E
bagunçou
meus
sentidos,
dominando
a
razão
und
meine
Sinne
durcheinandergebracht
und
die
Vernunft
besiegt
hat.
Quem
somos
nós
pra
entender
o
coração?
Wer
sind
wir,
um
das
Herz
zu
verstehen?
Talvez
um
dia
eu
entenda
por
que
não
entendo
Vielleicht
verstehe
ich
eines
Tages,
warum
ich
es
nicht
verstehe.
É
como
olhar
o
céu
e
enxergar
além
do
sol
Es
ist,
als
ob
ich
in
den
Himmel
schaue
und
über
die
Sonne
hinausblicke.
É
como
me
enxergar
por
dentro
desse
olhar
Es
ist,
als
ob
ich
mich
in
deinem
Blick
sehe,
Que
conquistou
cada
espaço
do
meu
coração
der
jeden
Winkel
meines
Herzens
erobert
hat
E
bagunçou
meus
sentidos,
dominando
a
razão
und
meine
Sinne
durcheinandergebracht
und
die
Vernunft
besiegt
hat.
É
amor,
só
amor
Es
ist
Liebe,
nur
Liebe,
O
que
eu
sinto
por
você
was
ich
für
dich
fühle.
Meu
amor,
seu
amor
Meine
Liebe,
deine
Liebe,
É
o
que
me
faz
viver
das
ist
es,
was
mich
leben
lässt.
São
coisas
pra
viver
e
não
pra
explicar
Das
sind
Dinge,
die
man
erleben
und
nicht
erklären
soll.
Se
entregue,
meu
amor
Gib
dich
hin,
meine
Liebe,
Vem
me
amar
komm,
liebe
mich.
É
amor,
só
amor
Es
ist
Liebe,
nur
Liebe,
O
que
eu
sinto
por
você
was
ich
für
dich
fühle.
Meu
amor,
seu
amor
Meine
Liebe,
deine
Liebe,
É
o
que
me
faz
viver
das
ist
es,
was
mich
leben
lässt.
São
coisas
pra
viver
e
não
pra
explicar
Das
sind
Dinge,
die
man
erleben
und
nicht
erklären
soll.
Se
entregue,
meu
amor
Gib
dich
hin,
meine
Liebe,
Vem
me
amar
komm,
liebe
mich.
Vem
me
amar
Komm,
liebe
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Belutti
Attention! Feel free to leave feedback.