Marcos & Belutti - Você Não Merece - translation of the lyrics into German

Você Não Merece - Marcos & Beluttitranslation in German




Você Não Merece
`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2`<body>`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2`<p>`: 12 открывающих, 12 закрывающих = 24`<span>`: 46 открывающих, 46 закрывающих = 92Итого: 1 + 2 + 2 + 2 + 2 + 24 + 92 = 125 тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Du verdienst es nicht
Meu amor
Meine Liebe
Depois que você foi embora, eu fiquei numa deprê danada
Nachdem du gegangen bist, war ich total deprimiert
Chorei demais
Ich habe sehr geweint
Querendo um dengo, sem um beijo
Wollte Zärtlichkeit, ohne einen Kuss
Sem carinho, na madrugada
Ohne Liebkosung, nur in der Morgendämmerung
Eu sei que nunca fui pra você
Ich weiß, ich war nie für dich
Aquele amor que você tanto sonhava
Jene Liebe, von der du so sehr geträumt hast
Escuta o que eu vou te dizer
Hör zu, was ich dir sagen werde
Enquanto me negava como eu te amava
Während du mich abwiesest, wie sehr ich dich liebte
Você não merece, mesmo assim eu te amo
Du verdienst es nicht, trotzdem liebe ich dich
Você não merece, mesmo assim eu te quero
Du verdienst es nicht, trotzdem will ich dich
Você não merece, mesmo assim eu sou maluco
Du verdienst es nicht, trotzdem bin ich verrückt
Mato e morro por você
Ich töte und sterbe für dich
Você não merece, mesmo assim eu te amo
Du verdienst es nicht, trotzdem liebe ich dich
Você não merece, mesmo assim eu te quero
Du verdienst es nicht, trotzdem will ich dich
Você não merece, mesmo assim eu sou maluco
Du verdienst es nicht, trotzdem bin ich verrückt
Mato e morro por você
Ich töte und sterbe für dich
Com a gente agora, vai!
Mit uns jetzt, los!
Vem com a gente
Komm mit uns
Meu amor
Meine Liebe
Depois que você foi embora, eu fiquei numa deprê danada
Nachdem du gegangen bist, war ich total deprimiert
Chorei demais
Ich habe sehr geweint
Querendo um dengo, sem um beijo
Wollte Zärtlichkeit, ohne einen Kuss
Sem carinho, na madrugada
Ohne Liebkosung, nur in der Morgendämmerung
Eu sei que nunca fui pra você
Ich weiß, ich war nie für dich
Aquele amor que você tanto sonhava
Jene Liebe, von der du so sehr geträumt hast
Escuta o que eu vou te dizer
Hör zu, was ich dir sagen werde
Enquanto me negava como eu te amava
Während du mich abwiesest, wie sehr ich dich liebte
Você não merece, mesmo assim eu te amo
Du verdienst es nicht, trotzdem liebe ich dich
Você não merece, mesmo assim eu te quero
Du verdienst es nicht, trotzdem will ich dich
Você não merece, mesmo assim eu sou maluco
Du verdienst es nicht, trotzdem bin ich verrückt
Mato e morro por você
Ich töte und sterbe für dich
Você não merece, mesmo assim eu te amo
Du verdienst es nicht, trotzdem liebe ich dich
Você não merece, mesmo assim eu te quero
Du verdienst es nicht, trotzdem will ich dich
Você não merece, mesmo assim eu sou maluco
Du verdienst es nicht, trotzdem bin ich verrückt
Mato e morro por você
Ich töte und sterbe für dich
Você não merece, mesmo assim eu te amo
Du verdienst es nicht, trotzdem liebe ich dich
Você não merece, mesmo assim eu te quero
Du verdienst es nicht, trotzdem will ich dich
Você não merece, mesmo assim eu sou maluco
Du verdienst es nicht, trotzdem bin ich verrückt
Mato e morro por você
Ich töte und sterbe für dich
Você não merece (e aí), mesmo assim eu te amo
Du verdienst es nicht (und nun), trotzdem liebe ich dich
Você não merece, mesmo assim eu te quero
Du verdienst es nicht, trotzdem will ich dich
Você não merece, mesmo assim eu sou maluco
Du verdienst es nicht, trotzdem bin ich verrückt
Mato e morro por você
Ich töte und sterbe für dich
Eu mato e morro por você
Ich töte und sterbe für dich
Mato e morro por você
Töte und sterbe für dich





Writer(s): Edu Luppa, Marquinhos Maraial


Attention! Feel free to leave feedback.