Lyrics and German translation Marcus King - Cadillac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Cadillac
is
more
than
that,
it's
my
restin'
place
Mein
Cadillac
ist
mehr
als
das,
er
ist
mein
Ruheplatz
My
heart
can
heal
behind
a
wheel,
she
knows
my
fate
Mein
Herz
kann
hinter
dem
Lenkrad
heilen,
sie
kennt
mein
Schicksal
With
these
keys,
I
find
my
peace,
old
eight-track
tape
Mit
diesen
Schlüsseln
finde
ich
meinen
Frieden,
altes
Achtspur-Tonband
Marry
me
in
Tennessee
in
maple
tree
shade
Heirate
mich
in
Tennessee
im
Schatten
des
Ahornbaums
Don't
wake
me
up,
I'm
just
sleepin'
Weck
mich
nicht
auf,
ich
schlafe
nur
Tell
everyone
that
I'm
dreamin'
again
Sag
allen,
dass
ich
wieder
träume
Nothin'
keeps
my
scars
from
bleedin'
Nichts
hält
meine
Narben
davon
ab
zu
bluten
Will
you
come
home
when
my
heartbreak
stops
beatin'?
Kommst
du
nach
Hause,
wenn
mein
Herzschmerz
aufhört
zu
schlagen?
Road
ahead
is
in
my
head,
meanders
me
home
Die
Straße
vor
mir
ist
in
meinem
Kopf,
sie
schlängelt
mich
nach
Hause
My
body's
numb,
and
you'll
become
first
one
to
know
Mein
Körper
ist
taub,
und
du
wirst
die
Erste
sein,
die
es
erfährt
It's
gettin'
dark,
and
I'm
in
park,
at
least
I'll
go
slow
Es
wird
dunkel,
und
ich
stehe
im
Park,
wenigstens
fahre
ich
langsam
Bury
me
in
melodies
to
sink
me
back
home
Begrabt
mich
in
Melodien,
um
mich
wieder
nach
Hause
zu
bringen
Don't
wake
me
up,
I'm
just
sleepin'
Weck
mich
nicht
auf,
ich
schlafe
nur
Tell
everyone
that
I'm
dreamin'
again
Sag
allen,
dass
ich
wieder
träume
Nothin'
keeps
my
scars
from
bleedin'
Nichts
hält
meine
Narben
davon
ab
zu
bluten
Will
you
come
home
when
my
heartbreak
stops
beatin'?
Kommst
du
nach
Hause,
wenn
mein
Herzschmerz
aufhört
zu
schlagen?
Look
how
we
got
so
much
lookin'
forward
to
start
this
year
Schau,
wie
viel
wir
hatten,
worauf
wir
uns
freuen
konnten,
um
dieses
Jahr
zu
beginnen
I
just
didn't
understand
you
falling
asleep
now
Ich
habe
einfach
nicht
verstanden,
dass
du
jetzt
eingeschlafen
bist
I
just
wanna
call
you
and
tell
you
Ich
will
dich
nur
anrufen
und
dir
sagen,
To
say
that
you're
awesome
before
I
went
to
bed
dass
du
großartig
bist,
bevor
ich
ins
Bett
ging
And
I'm
tryna
go
to
bed
now
Und
ich
versuche
jetzt,
ins
Bett
zu
gehen
Should
have
known
I'd
go
alone,
but
that's
for
the
best
Hätte
wissen
müssen,
dass
ich
alleine
gehe,
aber
das
ist
das
Beste
So
now
I
wait
in
my
V8
for
my
final
rest
Also
warte
ich
jetzt
in
meinem
V8
auf
meine
letzte
Ruhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus King
Attention! Feel free to leave feedback.