Lyrics and translation Marcus & Martinus - Blikkstille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blikkstille
Гробовая тишина
Da
du
gikk
forbi
Когда
ты
прошла
мимо
Ble
e
så
varm
i
hele
me
Я
весь
вспыхнул
Da
du
gikk
forbi
Когда
ты
прошла
мимо
Glemte
e
både
tid
og
sted
Я
забыл
о
времени
и
месте
Da
du
gikk
forbi
Когда
ты
прошла
мимо
Var
alt
det
e
ville
å
bli
med
deg
Всё,
чего
я
хотел
- это
быть
с
тобой
E
sendte
de
blikk
på
føyde
mil
Я
посылал
тебе
взгляды
на
мили
вперёд
E
tror
e
ble
skutt
av
amors
pil
Кажется,
меня
пронзила
стрела
Амура
E
fikk
ikke
sagt
det
e
ville
si
Я
не
смог
сказать
то,
что
хотел
At
du
var
jenta
mi
Что
ты
- моя
девушка
Du
ramla
rett
ned
inn
i
drømmen
min
Ты
упала
прямо
в
мой
сон
Og
kan
jeg
bli
med
ned
i
drømmen
din?
Могу
ли
я
упасть
в
твой
сон?
Får
du
fanget
blikket
mitt
Ты
поймала
мой
взгляд
Og
låst
det
til
ditt?
И
приковала
его
к
своему?
E
var
helt
på
mine
kne
Я
был
на
коленях
Og
blikkstille
sto
e
И
замер
в
гробовой
тишине
Kan
jeg
bli
med
ned
i
drømmen
din?
Могу
ли
я
упасть
в
твой
сон?
No
må
e
trå
forsiktig
Теперь
я
должен
быть
осторожен
Må
spille
korta
riktig
Должен
разыграть
карты
правильно
Ikke
tenke
kort
siktig
Не
думать
краткосрочно
Du
får
me
i
alt
for
viktig
Ты
для
меня
слишком
важна
Ikke
si
dumme
ting,
nei
Не
говорить
глупостей,
нет
Ikke
rote
rundt
omkring,
nei
Не
болтать
попусту,
нет
Ikke
gjøre
alt
så
billig
Не
делать
всё
так
просто
Være
gentleman
og
si
Быть
джентльменом
и
сказать
Da
du
gikk
forbi
Когда
ты
прошла
мимо
Ble
e
så
varm
i
hele
me
Я
весь
вспыхнул
Da
du
gikk
forbi
Когда
ты
прошла
мимо
Glemte
e
både
tid
og
sted
Я
забыл
о
времени
и
месте
Du
ramla
rett
ned
inn
i
drømmen
min
Ты
упала
прямо
в
мой
сон
Og
kan
e
bli
med
ned
i
drømmen
din?
Могу
ли
я
упасть
в
твой
сон?
Får
du
fanga
blikket
mitt
Ты
поймала
мой
взгляд
Og
låst
det
til
ditt?
И
приковала
его
к
своему?
E
var
helt
på
mine
kne
Я
был
на
коленях
Og
blikkstille
sto
e
И
замер
в
гробовой
тишине
Kan
jeg
bli
med
ned
i
drømmen
din?
Могу
ли
я
упасть
в
твой
сон?
Får
du
fanga
blikket
mitt
Ты
поймала
мой
взгляд
Og
låst
det
til
ditt?
И
приковала
его
к
своему?
E
hva
helt
på
mine
kne
Я
был
на
коленях
Å
blikkstille
sto
e
И
замер
в
гробовой
тишине
Blikkstille,
blikkstille,
blikkstille
В
гробовой
тишине,
в
гробовой
тишине,
в
гробовой
тишине
Du
ramla
rett
ned
inn
i
drømmen
min
Ты
упала
прямо
в
мой
сон
Og
kan
jeg
bli
med
ned
i
drømmen
din?
Могу
ли
я
упасть
в
твой
сон?
Får
du
fanget
blikket
mitt
Ты
поймала
мой
взгляд
Og
låst
det
til
ditt?
И
приковала
его
к
своему?
E
var
helt
på
mine
kne
Я
был
на
коленях
Og
blikkstille
sto
e
И
замер
в
гробовой
тишине
kan
jeg
bli
med
ned
i
drømmen
din?
Могу
ли
я
упасть
в
твой
сон?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN KLEVELAND, RONNY WIKMARK, JAN INGE TJORHOM
Album
Hei
date of release
23-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.