Lyrics and translation Marcus Nogood - 2good4ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2good4ya
Слишком хорош для тебя
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя
Woah-woah,
woah-woah
Воу-воу,
воу-воу
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя
Woah,
woah,
woah
Воу,
воу,
воу
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя
Woah-woah,
woah-woah
Воу-воу,
воу-воу
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя
Hey,
traitors
don't
eat
Эй,
предатели
не
едят,
How
you
sit
down
at
my
table
but
Как
ты
можешь
сидеть
за
моим
столом,
но
Ain't
got
no
love
for
me
Не
испытывать
ко
мне
любви.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
How
we
don't
speak
Как
мы
перестали
общаться?
You
use
to
tell
me
everything
Раньше
ты
рассказывала
мне
всё,
Now
you
don't
got
no
words
for
me
А
теперь
у
тебя
нет
для
меня
слов.
(I'm
too)
I'm
too
good
for
ya'
(Я
слишком)
Я
слишком
хорош
для
тебя.
You
supposed
to
be
my
dawg
Ты
должна
была
быть
мне
верна,
I
always
had
your
back
even
tho
you
flaked
and
flodged
on
me
Я
всегда
тебя
прикрывал,
даже
когда
ты
облажалась
и
подвела
меня.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
We
was
headed
to
the
top
Мы
были
на
пути
к
вершине,
If
the
ceiling
was
the
issue
then
you
Если
бы
потолок
был
проблемой,
ты
же
знаешь,
Know
I'd
make
it
drop
Я
бы
его
снёс.
Ripped
off
the
roof
for
ya'
Сорвал
бы
крышу
для
тебя.
You
suppose
to
be
my
friend
Ты
должна
была
быть
моим
другом,
I
put
u
in
position
because
I
want
to
see
you
win
Я
дал
тебе
шанс,
потому
что
хотел
видеть
твою
победу,
(I
would)
I
would
lose
for
ya
(Я
бы)
Я
бы
проиграл
ради
тебя.
You
suppose
to
be
my
twin
Ты
должна
была
быть
моей
половинкой,
How
you
say
that
you
4life
when
you
walked
out
before
the
end
Как
ты
могла
говорить,
что
мы
на
всю
жизнь,
если
сбежала
до
конца?
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I
remember
breaking
bread
Я
помню,
как
мы
делили
хлеб,
You
never
saved
a
piece
for
me
and
wonder
why
you
ain't
get
fed
Ты
никогда
не
оставляла
мне
кусок,
а
теперь
удивляешься,
почему
осталась
голодной.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
For
you
I'd
go
the
extra
mile
Ради
тебя
я
бы
пошёл
на
многое,
They
talked
down
on
me
in
front
of
you
and
you
ain't
make
a
sound
Они
говорили
обо
мне
гадости
у
тебя
на
глазах,
а
ты
и
звука
не
проронила.
(I'm
too)
I'm
too
good
for
ya'
(Я
слишком)
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
You
say
I'm
no
good
for
ya'
Ты
говоришь,
что
я
тебе
не
подхожу,
But
I
do
good
for
ya'
Но
я
поступаю
хорошо
по
отношению
к
тебе.
I
wish
I
could
for
ya'
Жаль,
что
я
не
могу
для
тебя...
I
felt
misunderstood
to
ya'
Я
чувствовал
себя
непонятым.
There's
nothing
I
wouldn't
do
for
ya'
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя,
That
you
wouldn't
do
for
me
Чего
бы
ты
не
сделала
для
меня.
Wish
there
two
of
me
Жаль,
что
меня
нет
в
двойном
экземпляре.
Remember
it
was
you
and
me
Помнишь,
это
были
ты
и
я,
Now
don't
have
shit
to
do
wit
me
А
теперь
тебе
нет
до
меня
никакого
дела.
In
my
head
I
been
losing
me
В
своей
голове
я
теряю
себя,
It
eats
me
alive
been
chewing
me
Это
гложет
меня
изнутри.
We
put
U
and
I
in
'unity'
Мы
вкладывали
"тебя
и
меня"
в
слово
"единство",
(I'm
too)
I'm
too
good
for
ya
(Я
слишком)
Я
слишком
хорош
для
тебя.
Traitors
don't
eat
Предатели
не
едят,
How
you
sit
down
at
my
table
but
Как
ты
можешь
сидеть
за
моим
столом,
но
Ain't
got
no
love
for
me
Не
испытывать
ко
мне
любви.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
How
we
don't
speak
Как
мы
перестали
общаться?
You
use
to
tell
me
everything
now
you
don't
got
no
words
for
me
Раньше
ты
рассказывала
мне
всё,
а
теперь
у
тебя
нет
для
меня
слов.
(I'm
too)
I'm
too
good
for
ya'
(Я
слишком)
Я
слишком
хорош
для
тебя.
You
supposed
to
be
my
dawg
Ты
должна
была
быть
мне
верна,
I
always
had
your
back
even
tho
you
flaked
and
flodged
on
me
Я
всегда
тебя
прикрывал,
даже
когда
ты
облажалась
и
подвела
меня.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
We
was
headed
to
the
top
Мы
были
на
пути
к
вершине,
If
the
ceiling
was
the
issue
then
you
Если
бы
потолок
был
проблемой,
ты
же
знаешь,
Know
I'd
make
it
drop
Я
бы
его
снёс.
Ripped
off
the
roof
for
ya'
Сорвал
бы
крышу
для
тебя.
You
suppose
to
be
my
friend
Ты
должна
была
быть
моим
другом,
I
put
u
in
position
because
I
want
to
see
you
win
Я
дал
тебе
шанс,
потому
что
хотел
видеть
твою
победу,
(I
would)
I
would
lose
for
ya'
(Я
бы)
Я
бы
проиграл
ради
тебя.
You
suppose
to
be
my
twin
Ты
должна
была
быть
моей
половинкой,
How
you
say
that
you
4life
when
you
walked
out
before
the
end
Как
ты
могла
говорить,
что
мы
на
всю
жизнь,
если
сбежала
до
конца?
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I
remember
breaking
bread
Я
помню,
как
мы
делили
хлеб,
You
never
saved
a
piece
for
me
and
wonder
why
you
ain't
get
fed
Ты
никогда
не
оставляла
мне
кусок,
а
теперь
удивляешься,
почему
осталась
голодной.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
For
you
I'd
go
the
extra
mile
Ради
тебя
я
бы
пошёл
на
многое,
They
talked
down
on
me
in
front
of
you
and
you
ain't
make
a
sound
Они
говорили
обо
мне
гадости
у
тебя
на
глазах,
а
ты
и
звука
не
проронила.
(I'm
too)
I'm
too
good
for
ya'
(Я
слишком)
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
I'm
too
good
for
ya'
Я
слишком
хорош
для
тебя.
You
say
I'm
no
good
for
ya'
Ты
говоришь,
что
я
тебе
не
подхожу,
But
I
do
good
for
ya'
Но
я
поступаю
хорошо
по
отношению
к
тебе.
I
wish
I
could
for
ya'
Жаль,
что
я
не
могу
для
тебя...
I
felt
misunderstood
to
ya'
Я
чувствовал
себя
непонятым.
There's
nothing
I
wouldn't
do
for
ya'
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя,
That
you
wouldn't
do
for
me
Чего
бы
ты
не
сделала
для
меня.
Wish
there
two
of
me
Жаль,
что
меня
нет
в
двойном
экземпляре.
Remember
it
was
you
and
me
Помнишь,
это
были
ты
и
я,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.