Marcus Nogood - Summertime Snow - translation of the lyrics into German

Summertime Snow - Marcus Nogoodtranslation in German




Summertime Snow
Sommerschnee
Bentley coupe Bentley coupe Audemar
Bentley Coupé, Bentley Coupé, Audemar
Stick on my hip they watching me
Knarre an der Hüfte, sie beobachten mich
Keep that shit tucked like under-armor
Halt das Ding versteckt, wie Unterwäsche
24 karat big trophies
24 Karat, große Trophäen
I'm talking my shit can't hold me
Ich rede Klartext, kann mich nicht zurückhalten
Mothafuck 12 fuck police
Scheiß auf die Bullen, fick die Polizei
Sorry baby girl I missed your call-all
Sorry, Baby, hab deinen Anruf verpasst
Hit me up say she miss the old me
Meld dich, sagst, du vermisst den alten Ich
(Can't no one - can't no one)
(Kann niemand - kann niemand)
Can't no one can say shit to me now
Kann mir jetzt niemand was sagen
I'm drippin' damn near like a sink now
Ich triefe fast wie ein Waschbecken
I know the rackades gonna come in
Ich weiß, die Kohle kommt rein
So I'ma jus fuck up this beat now
Also werd ich diesen Beat jetzt einfach zerstören
No I do not pay for no promo
Nein, ich zahle nicht für Promo
Been in your head living rent free now
Bin in deinem Kopf, wohne mietfrei
To her friends she gon' say that she don't care
Zu ihren Freunden wird sie sagen, es ist ihr egal
But I know that u feel that shit deep down
Aber ich weiß, dass du es tief im Inneren fühlst
Hey, nobody want problems with me now
Hey, niemand will Probleme mit mir
I keep both my shooters on speed dial
Ich hab meine Jungs auf Kurzwahl
She left me when I didn't have shit
Sie hat mich verlassen, als ich nichts hatte
When I'm poppin' bitch don't try to reach out
Wenn ich erfolgreich bin, versuch nicht, dich zu melden, Schlampe
I'm hustlin' movin' the pack in, I profit and put it right back in
Ich hustle, bewege das Pack, mache Profit und steck es direkt wieder rein
Don't you say that you need me you cappin'
Sag nicht, dass du mich brauchst, du lügst
Your nothing to me but distraction
Du bist für mich nichts als Ablenkung
(I been)
(Ich bin)
On my own
Auf mich allein gestellt
I don't need nobody else
Ich brauche niemanden sonst
Been on my own
Bin auf mich allein gestellt
Gotta watch my back
Muss auf mich aufpassen
So Ima tote my pole
Also trag ich meine Knarre
I can't feel a thing because
Ich kann nichts fühlen, weil
My heart so cold
Mein Herz so kalt ist
Summertime Snow
Sommerschnee
I been on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
I don't need nobody else
Ich brauche niemanden sonst
Been on my own
Bin auf mich allein gestellt
Gotta watch my back
Muss auf mich aufpassen
So Ima tote my pole
Also trag ich meine Knarre
I can't feel a thing because
Ich kann nichts fühlen, weil
My heart so cold
Mein Herz so kalt ist
Summertime Snow
Sommerschnee
Aye, I been talking business all day
Hey, ich hab den ganzen Tag Geschäfte gemacht
Money calling my phone
Geld ruft mein Handy an
I been ducking bitches all day
Ich hab den ganzen Tag Bitches abgewimmelt
Got no time for these hoes
Hab keine Zeit für diese Schlampen
I don't give no fuck what they say
Es ist mir scheißegal, was sie sagen
They don't know what we know
Sie wissen nicht, was wir wissen
I been counting money all day, stack it up from the floor
Ich hab den ganzen Tag Geld gezählt, staple es vom Boden auf
Ay, I been sippin' trippin all day, I get High when I'm low
Ay, ich hab den ganzen Tag gesippt und getrippt, ich werde high, wenn ich down bin
I been taking pictures all day, I'm a star you ain't know
Ich hab den ganzen Tag Fotos gemacht, ich bin ein Star, wusstest du nicht
Hey, Ball hard like 6 rings, I know it's hard to forget Me
Hey, spiel hart wie 6 Ringe, ich weiß, es ist schwer, mich zu vergessen
I'll be a rockstar til I'm 6 feet, In the same spot where you ditched me (aw)
Ich werde ein Rockstar sein, bis ich 6 Fuß unter der Erde liege, an der gleichen Stelle, wo du mich verlassen hast (aw)
Some niggas born to hate, Im nothing short than great
Manche Niggas sind zum Hassen geboren, ich bin nichts weniger als großartig
Regardless how this go
Egal wie es läuft
I got more to make, Hoes to fornicate
Ich hab mehr zu machen, Schlampen zum Vögeln
Everywhere that we go
Überall wo wir hingehen
Never been one to take a break, never played it safe
War nie einer, der eine Pause macht, hab nie auf Sicherheit gespielt
Risk reward we keep low
Risiko und Belohnung halten wir niedrig
Niggas throw da shade, I'm a protégé
Niggas werfen Schatten, ich bin ein Schützling
Regardless I'ma keep glowin'
Trotzdem werde ich weiter glänzen
(I been)
(Ich bin)
On my own
Auf mich allein gestellt
I don't need nobody else
Ich brauche niemanden sonst
Been on my own
Bin auf mich allein gestellt
Gotta watch my back
Muss auf mich aufpassen
So Ima tote my pole
Also trag ich meine Knarre
I can't feel a thing bcuz
Ich kann nichts fühlen, weil
My heart so cold
Mein Herz so kalt ist
Summertime Snow
Sommerschnee
I been on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
I don't need nobody else
Ich brauche niemanden sonst
Been on my own
Bin auf mich allein gestellt
Gotta watch my back
Muss auf mich aufpassen
So Ima tote my pole
Also trag ich meine Knarre
I can't feel a thing because
Ich kann nichts fühlen, weil
My heart so cold
Mein Herz so kalt ist
Summertime Snow
Sommerschnee





Writer(s): Marcus Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.