Marcus Smith - I'll Be Around - translation of the lyrics into German

I'll Be Around - Marcus Smithtranslation in German




I'll Be Around
Ich werde da sein
See when I met you wasn't looking for an other half
Siehst du, als ich dich traf, suchte ich nicht nach einer anderen Hälfte
Like Coldstone Creamery, you're something I just gotta have
Wie Coldstone Creamery, du bist etwas, das ich einfach haben muss
I gotta laugh, I hope that our exes really mad
Ich muss lachen, ich hoffe, dass unsere Ex-Partner richtig sauer sind
Shout out to Drizzy because you're the best I ever had
Gruß an Drizzy, denn du bist die Beste, die ich je hatte
Dag, I didn't think we'd even go out
Mann, ich dachte nicht mal, dass wir ausgehen würden
You dusted off my spiderwebs and baby I have no doubt
Du hast meine Spinnweben abgestaubt und Baby, ich habe keinen Zweifel
Like, Marvin Gaye, you're all I need in this world
Wie Marvin Gaye, du bist alles, was ich auf dieser Welt brauche
What we used to say in B and B, you're my girl
Was wir in B und B zu sagen pflegten, du bist mein Mädchen
With all my heart I love you baby
Von ganzem Herzen liebe ich dich, Baby
Ain't no if ands buts or maybe's
Es gibt kein Wenn und Aber oder Vielleicht
All I have means nothing to me
Alles, was ich habe, bedeutet mir nichts
Without you there is no me
Ohne dich gibt es kein Ich
When you're crying, I will hold you
Wenn du weinst, werde ich dich halten
No matter what kind of things we go through
Egal, was für Dinge wir durchmachen
If anybody ever tries to bring you down
Wenn jemals jemand versucht, dich runterzuziehen
I'll be around, I'll be around
Werde ich da sein, werde ich da sein
And when you get sick, I'll be with soup upon your doorstep
Und wenn du krank wirst, stehe ich mit Suppe vor deiner Tür
You and me together, bond is tighter than a corset
Du und ich zusammen, die Bindung ist enger als ein Korsett
Of course its, a fairytale come true for me
Natürlich ist es ein wahr gewordenes Märchen für mich
You are a princess, beautiful, so truthfully
Du bist eine Prinzessin, wunderschön, ganz ehrlich
I'll be your fresh prince, cuz its just the things you do for me
Ich werde dein Fresh Prince sein, denn es sind einfach die Dinge, die du für mich tust
Don't you worry girl, I got you, indubitably
Mach dir keine Sorgen, Mädchen, ich hab dich, ohne Zweifel
I'ma hold ya, fight for you like a soldier
Ich werde dich halten, für dich kämpfen wie ein Soldat
Even Stevie Wonder says he see us growing older
Sogar Stevie Wonder sagt, er sieht uns älter werden
Late at night feeling lonely, tell me whose the one you need
Spät nachts, wenn du dich einsam fühlst, sag mir, wen du brauchst
The one and only, Marcus Smith, cuz no one else do it like me
Den Einzigen, Marcus Smith, denn niemand sonst macht es wie ich
You see I love you like that fat kid who love to eat
Siehst du, ich liebe dich wie das dicke Kind, das gerne isst
You see that fat kid, grew up to be the cool me
Siehst du, das dicke Kind wurde zum coolen Ich
And cool beans, you're stuck on a cool team
Und cool, du bist in einem coolen Team gelandet
And when we have some kids they gonna have some cool genes
Und wenn wir Kinder haben, werden sie coole Gene haben
It seems you came into my life, turned it on it's fucking head
Es scheint, du kamst in mein Leben, hast es verdammt nochmal auf den Kopf gestellt
I used to dream about you back in high school in my double bed
Ich habe früher in der High School in meinem Doppelbett von dir geträumt
Now that I got you it seems something like a fantasy
Jetzt, wo ich dich habe, scheint es wie eine Fantasie
I can't believe somebody in they right mind would marry me
Ich kann nicht glauben, dass jemand bei klarem Verstand mich heiraten würde
You keep my heart flipping like gymnastics
Du lässt mein Herz Saltos schlagen wie Gymnastik
You're close to spectacular and quite fantastic
Du bist nahezu spektakulär und ziemlich fantastisch
Behold
Siehe da
With all my heart I love you baby
Von ganzem Herzen liebe ich dich, Baby
Ain't no if ands buts or maybe's
Es gibt kein Wenn und Aber oder Vielleicht
All I have means nothing to me
Alles, was ich habe, bedeutet mir nichts
Without you there is no me
Ohne dich gibt es kein Ich
When you're crying, I will hold you
Wenn du weinst, werde ich dich halten
No matter what kind of things we go through
Egal, was für Dinge wir durchmachen
If anybody ever tries to bring you down
Wenn jemals jemand versucht, dich runterzuziehen
I'll be around, I'll be around
Werde ich da sein, werde ich da sein
See, you ain't even ask for it
Siehst du, du hast nicht einmal danach gefragt
You stole my heart like Goldilocks stole the bear's porridge
Du hast mein Herz gestohlen, wie Goldlöckchen den Brei der Bären gestohlen hat
Therefore its Bamm Bamm and Pebbles
Deshalb sind wir Bamm Bamm und Pebbles
We got this bond that puts our love on other levels
Wir haben diese Bindung, die unsere Liebe auf andere Ebenen hebt
Before you I was a loner and a rebel
Vor dir war ich ein Einzelgänger und ein Rebell
Dottie, my hottie, got me no longer disheveled
Dottie, meine Süße, hat dafür gesorgt, dass ich nicht mehr zerzaust bin
You the only person that I wanna call my own
Du bist die einzige Person, die ich mein Eigen nennen will
And I vow right now to never leave you all alone
Und ich schwöre hier und jetzt, dich niemals allein zu lassen
Space bar right here, master and mix down
Leertaste genau hier, mastern und abmischen
On everything that I love, you know I'll always be around
Bei allem, was ich liebe, du weißt, ich werde immer da sein
Hey um, bring the chorus back in
Hey ähm, bring den Refrain wieder rein
With all my heart I love you baby
Von ganzem Herzen liebe ich dich, Baby
Ain't no if ands buts or maybe's
Es gibt kein Wenn und Aber oder Vielleicht
All I have means nothing to me
Alles, was ich habe, bedeutet mir nichts
Without you there is no me
Ohne dich gibt es kein Ich
When you're crying, I will hold you
Wenn du weinst, werde ich dich halten
No matter what kind of things we go through
Egal, was für Dinge wir durchmachen
If anybody ever tries to bring you down
Wenn jemals jemand versucht, dich runterzuziehen
I'll be around, I'll be around
Werde ich da sein, werde ich da sein
If anybody ever tries to bring you down
Wenn jemals jemand versucht, dich runterzuziehen
I'll be around, I'll be around
Werde ich da sein, werde ich da sein





Writer(s): Damon Smith


Attention! Feel free to leave feedback.